Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.
财政部长明确指出货币不会贬值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018
8月合集 
2022
7月合集 
2014
1月合集 
2022
6月合集 
2016
合集 
2014
12月合集 
2018
8月合集 
2014
12月合集 
2015
5月合集 Cette chute vertigineuse, ainsi que l'excès de monnaie en circulation dans le pays, entraîne la hausse des prix, qui entraîne la hausse des salaires, qui entraîne de nouvelles impressions de billets de banque, etc. C'est un véritable cercle vicieux.
这种骇人
闻
货币贬值,以及该国流通
货币过剩,导致物价上涨,从而导致工资上涨,从而导致需要重新印刷纸币等。这是一个恶性循环。

2015
4月合集 Toutefois, suite à l'effondrement de ses principaux établissements financiers et à la chute du cours de la couronne, la monnaie islandaise, le pays avait vu dans cette adhésion et dans l'adoption de l'euro un moyen de stabiliser son économie.
然而, 随着主要金融
构
崩溃以及冰岛货币克朗
贬值,冰岛将加入欧盟和采用欧元视为稳定经济
手段。
3月合集 Un document maintenant, avec une crise bancaire, financière et sociale trop souvent oubliée, celle que vit le Liban depuis 2019. La monnaie y a perdu 98% de sa valeur, l'Etat est toujours ingérable politiquement, et la population vit un cauchemar.
- 现在
一份文件,银行业、金融和社会
经常被遗忘,黎巴嫩自 2019
以来一直在经历这

。货币贬值了 98%,国家在政治上仍然无法控制,人民生活在噩梦。