有奖纠错
| 划词

Désireuse d'y prévenir une catastrophe comme on en a connu par le passé, l'Union africaine a pris ce problème à bras le corps avec l'appui décisif du Conseil de sécurité et des autres partenaires internationaux.

为了防止在过去发生过的那种灾联盟在安全理事会和其他国际合作者的果断支持下坚定地处理着这个问

评价该例句:好评差评指正

Depuis que cette décision a été prise, les enquêteurs des services de renseignements n'ont pas été autorisés à utiliser les tortures suivantes spécifiées par la Cour : les méthodes qui consistent à secouer violemment la victime, la priver de sommeil, la suspendre pendant longtemps par les bras avec pour seul appui une petite chaise, l'exposer à une musique très forte et lui couvrir la tête d'un sac sale.

作出该项裁决后,情报当局的调查员不准使用法院所规定的那些方式:即猛、不准睡觉、连续地被绑着肩膀吊起来,并只用小椅子撑着,用脏布袋蒙头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Levez ensuite votre bassin en prenant appui sur vos bras et vos jambes tendues le corps en équerre et regardez vos genoux.

随后抬起骨盆,起身体,成一个斜角,眼睛看向膝盖。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Prenant appui sur ses bras tendus, elle effleura son visage de ses cheveux qui fleuraient la camomille.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prud'homale, prud'homie, prud'homme, prudhommesque, Prud'hon, pruine, pruiné, pruinée, Prumus, prune,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接