有奖纠错
| 划词

Les fraudes commerciales sont souvent commises avec la participation des salariés de l'entité spoliée.

商业欺诈通常都是在受到欺诈实体员工参与下完成

评价该例句:好评差评指正

Pour certains, l'élément décisif est l'intention frauduleuse de l'auteur.

中一种办法,据称商业欺诈存在是犯罪者欺诈意图确定

评价该例句:好评差评指正

Un personnel bien formé et conscient du risque de fraude peut aider à prévenir celui-ci.

受过良好并了解欺诈可能性工作人员可有助于预防欺诈

评价该例句:好评差评指正

La technologie affecte la fraude de différentes façons.

技术以各种各样方式影响欺诈

评价该例句:好评差评指正

Les marchandises reçues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.

收到可能已被欺诈者篡改。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle du Bureau spécial de la fraude a déjà été exposé.

前面已经讲过特殊欺诈行为局工作。

评价该例句:好评差评指正

La bonne gouvernance consiste à empêcher la fraude en matière de passation des marchés.

防止采购中欺诈行为即是实行善政。

评价该例句:好评差评指正

Travaux futurs possibles sur la fraude commerciale.

关于商业欺诈问题未来可能开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了关于防止欺诈

评价该例句:好评差评指正

Travaux futurs possibles dans le domaine de la fraude commerciale.

今后可能在商业欺诈问题上进行工作。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de mener une étude indépendante quant à ces supposés parrainages.

应当对欺诈者所说关系进行独立调查。

评价该例句:好评差评指正

Il existe cependant plusieurs circuits d'exportation frauduleux.

但是,也有一些欺诈出口渠道。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, elles ne peuvent faire concurrence aux opérateurs frauduleux.

因此,它们竞争不过搞欺诈行为体。

评价该例句:好评差评指正

Le monde est parfaitement capable de reconnaître les fraudes de ce genre.

世界在看到欺诈时是能够识破它

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas rare que des tiers se trouvent mêlés à une fraude commerciale.

第三方卷入商业欺诈情形屡见不鲜。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.

因此,如果合同形成是在双方友好情况下形成欺诈是是应该被排除

评价该例句:好评差评指正

Les trafiquants de déchets recourent à des manœuvres frauduleuses, voire à la corruption.

贩运废人惯于采用欺诈手法甚至利用腐败。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne attache une grande importance à l'amélioration des mécanismes de détection de la fraude.

欧洲联盟极为重视改进查明欺诈行为机制。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures exposées sans le projet d'article 49 augmenteraient les risques de fraude.

第49条草案详述程序将导致欺诈风险增加。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Royaume-Uni ne peut appuyer une réforme qui faciliterait la fraude.

最后,英国不能支持可能为欺诈提供便利改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sphérite, sphéro-, sphérobertrandite, sphérocarpe, sphérochromatisme, sphérocobaltine, sphérocobaltite, sphérocristal, sphérocyte, sphéroïdal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Les inspecteurs vont maintenant chercher à estimer l'ampleur de la fraude.

检查人员现在将设法评估程度。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour lutter contre cette fraude, l'Etat a créé une brigade la Directe.

为了打击这种行为,国家成立了一个名为la Directe大队。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un écart significatif, toujours le même et toujours au détriment du consommateur, ce sont les signes caractéristiques, d'une fraude.

显著差异,总是相同,总是对消费者不利,这些都是特征标志。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年8月合集

L'un de ceux où les fausses accusations de fraudes ont été les plus nombreuses.

指控最多之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Les chiffres de la Répression des fraudes interpellent.

打击数字是惊人

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年2月合集

Et puis les suites du scandale de la fraude à la viande de cheval.

然后是马肉丑闻后果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La Répression des fraudes promet de durcir le ton sur ces pratiques.

制止有望加强对这些做法基调。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

L'enseigne a été victime d'une fraude financière d'ampleur.

该品牌是重大财务受害者。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年2月合集

Une fraude à l'étiquetage qui fait grand bruit en Grande Bretagne.

一个在英国制造大量噪音标签

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Comment les auteurs de ces offres frauduleuses agissent-ils?

这些性报价作者是如何行动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une arnaque traquée par le service antifraude de la CAF.

由 CAF 反服务跟踪骗局。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Cette arnaque au téléphone fait partie des fraudes par manipulation.

这种电话诈骗是操纵一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ces pratiques frauduleuses, cette association en a fait son cheval de bataille.

这些行为,已成为该协会木马。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le tribunal condamne le laboratoire à la fois pour tromperie et escroquerie.

法院谴责该实验室骗和行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年10月合集

Et puis le football belge touché par une grande opération antifraude.

然后比利时足球受到重大反行动影响。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

La loi prévoit également d'imposer une sanction plus sévère pour la fraude commerciale.

法律还对商业规定了更严厉处罚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La lutte contre les locations touristiques frauduleuses semble porter ses fruits.

打击性旅游租赁斗争似乎正在取得成果。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年8月合集

Les suspects sont soupçonnés d'être impliqués dans une vaste fraude au chômage partiel en France.

嫌疑人涉嫌参与法国大规模部分失业

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年10月合集

Elle accuse le régime d'avoir organisé des fraudes massive.

它指责该政权组织了大规模行为。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

L’organisme Tracfin, chargé notamment de la lutte contre la fraude fiscale, s’en est d’ailleurs inquiété.

特别负责打击税务Tracfin机构也对此表示担忧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sphérule, sphérulite, sphérulitique, sphex, sphincter, sphinctérectomie, sphinctéreien, sphinctérien, sphinctérienne, sphinctérométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接