L'amendement proposé va donc à l'encontre de l'esprit du Pacte et du projet de résolution.
因此,拟议修正案与该公和决议草案的精神背道而驰。
Le Burundi n'applique pas de sanctions économiques, commerciales et financières à l'encontre de Cuba.
布隆迪没有对古巴实施经济、商业和金融制裁。
Il affirme que la réserve va à l'encontre de l'objet et du but du traité.
他争辩说,这项保留损的目标和宗旨。
Ceci va à l'encontre de l'objectivité et de la transparence qui devraient caractériser ces visites.
这不会促进此种访问必须具备的客观性和透明度。
L'Espagne appliquera la Position commune concernant l'adoption de mesures restrictives à l'encontre de l'Iran.
西班牙将实施关于对伊朗采取限制性措施的《共同立场》。
Le rapport affirme que la violence a augmenté, notamment à l'encontre de la population autochtone.
报告称暴增加,特别是针对土著人口的暴。
Le Code de la famille congolais consacre la discrimination à l'encontre de la femme mariée.
刚果家庭法订有歧视已婚妇女的规定。
Un tel projet semble aller à l'encontre de la logique économique.
这项建议似乎不符合任何经济逻辑,但十四年后,今天有797家公司参加该项目。
Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.
对证实在司法上行为失检的14起案件的责任人进行。
Qui plus est, le Code va à l'encontre de la démarche multilatérale de l'ONU.
更重要的是,《守则》违反联合国的多边办法。
Or, le texte proposé pour le projet d'article 3 paraît aller à l'encontre de cette approche.
草案第3的拟议案文似乎损这一目的。
Des demandes d'enquête ont été présentées à l'encontre de 113 personnes, et 23 individus ont été inculpés.
已对113人提出调查要求,已有23人被指控。
Ce serait aller à l'encontre de la Charte, et nous croyons fermement que cela n'avantagerait personne.
那样做将与《宪章》背道而驰,而且我们坚决认为,对任何人都没有帮助。
Le comité d'enquête recommandera les mesures à prendre à l'encontre de l'auteur si l'allégation est reconnue fondée.
如果指控得到证实,调查委员会将建议适当的行动。
De plus, il a noté que l'argument du créancier garanti viendrait à l'encontre de l'histoire juridique du chapitre 15.
而且,法院指出,有担保债权人的主张与第15章的立法过程相悖。
L'amendement proposé va donc à l'encontre de l'esprit et de la raison d'être même du projet de résolution.
拟议修正案破坏决议草案的精神和宗旨。
Les autres actes de violence commis à l'encontre de femmes sont aussi passibles maintenant de peines plus lourdes.
对其他对妇女施暴行为的惩办也更加严厉。
Il peut arriver que des actions civiles soient engagées à l'encontre de l'État d'envoi devant ses propres tribunaux.
可以在派遣国本身的法院里向派遣国提出民事申诉。
L'organisation maintenait des liens étroits avec des individus qui faisaient preuve de motivations politiques à l'encontre de Cuba.
该组织与出于政治动机反对古巴的个人密切联系。
Des mandats d'arrêt internationaux ont été émis en octobre à l'encontre de Laurent Nkunda et de Jules Mutebutsi.
份发出对劳伦特·恩孔达和朱尔·穆特布西的国际逮捕令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释