C’est triste à dire mais c’est comme ça !Heureusement qu’il y a les grands-parents !
看看原文就清楚了 A l’hôtel, le réceptionniste : « Il n’y a plus de parents.
C'est facile à dire, mais difficile à faire.
这事儿说起来容易,做起来难。
C’est à dire un homme a besoin des talents variés.
意思是说,人应该具备多种才能。
C'est à dire un autogouvernement et une autonomie substantielle.
我们必须对该决议的含义作,也就是说,其存在的理由,即自治和真正的自主权。
Elle pourrait en nourrir 12 milliards, c'est à dire le double de sa population actuelle.
球生产的粮食能够养活120亿人口,这是目前世界人口的两倍。
L'accès à la diplomatie se fait par concours, c'est à dire sur base du mérite personnel.
工作人员都是通过选拔考试遴选来的,因而是择优录用。
Nous continuons aujourd'hui de tendre vers le même but, c'est à dire vers une solution pacifique.
今天,我们继续寻找同样的东西:和平决方法。
L'homme apprend à mourir, c'est à dire que tout son esprit et sa mentalité vont se trouver littéralement transformés.
人是逐渐学会死亡的。也就是说,精神与思想迟早都将发现,自己已经彻底转变了。
Cela est aisé à dire.
这说起来容易。
On s'est accordé à dire qu'il fallait accélérer le rythme de la reconstruction et améliorer la sécurité.
大家一致认为,有必要加快重建的步伐和加强安全。
C'est à dire celle de savoir si la loi du lieu de destination du document devrait s'appliquer au conflit.
问题是这类冲突是否应适用单证所在法律。
Premièrement, la position de la délégation à laquelle je viens de faire référence est, à vrai dire, extrêmement politique.
第一,坦,我刚才提到的那个代表团的立场是极端政治性的。
C’est à dire quel que soit le nombre de passagers montés et descendus, il peut maintenir n’importe quelle hauteur pré-sélectionnée.
这就意味着不管上、下车的乘客多少,都保持任何预先设置的高度。
La Commission est invitée à dire son sentiment sur les constatations, conclusions et recommandations d'activités futures qui y sont formulées.
邀请委员会对将来这方面工作的研究结果、结论和建议发表看法。
La précarisation des emplois touche plus particulièrement les populations déjà vulnérables, c'est à dire les femmes et les jeunes adultes.
工作不稳定主要冲击那些已经处于脆弱位的群体,也就是说妇女和年轻的成年人。
C'est triste à dire : l'affirmation est ridicule, à tout le moins, s'agissant d'un pays qui n'a pas de ressources minérales.
对一个没有矿产资源的国家来说,这是令人悲伤的,至少可以说,这是荒谬的。
Le Groupe de travail s'est accordé à dire qu'il convenait de revenir sur la question à la dix-huitième réunion des Parties.
工作组同意,这一问题应该由缔约方第十八次会议审议。
Au Danemark, environ 500 000 ménages, c'est à dire la moitié des ménages vivant en logement locatif, bénéficient d'allocations de logement.
在丹麦,领取个人住房津贴的家庭约有500 000户,相当于居住在租住房的家庭总数的一半。
Une autre série de considérations a trait à la réalisation concrète de ce qui est réalisable - c'est à dire la realpolitik.
另外一套认知涉及到实际落实可实现的目标,即现实政治。
C'est facile à dire, mais difficile à mettre en place, et difficile à adapter aux conditions de vie qui règnent sur place.
说说容易,建立起来也容易,但是要适应当的真正生活条件就不容易了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès potron minet c'est à dire à l'aube.
" Dès potron minet" 意思是" 在" 。
Maintenant je me suis un peu consolé. C'est à dire... pas tout à fait.
现在,我稍微得到了些安慰。就是说… 还没有完全平静下来。
En fait, c’est difficile à dire, tout est une question de perception.
其这不好说,这取决于人们的感觉。
C'est bon à dire, c'est bon à entendre, et ça devrait pas...
这句话说起来很好,听起来也很好,它不该成为。
C'est à dire brûler à très haut de température.
也就是说高温烧焦垃圾。
C'est à dire qu'il y a ni travail ni école le vendredi.
也就是说,星期五既不需要工,也不需要上学。
Je dirais que c'est difficile à dire.
我感觉这很难一概而论。
C'est à dire tu fais quoi plus précisément ?
具体来说,你做什么呢?
C'est à dire qu'il va remplacer un nom.
也就是说它可以代替名词。
Ils forment des ions, c'est à dire des atomes qui portent des charges électriques.
它们形成离子,这是携带电荷的原子。
C'est à dire qu'on va la faire durcir un petit peu ? - C'est ça.
所以我们要让它变硬一点?- 这就对了。
C'est bête à dire, mais c'est vrai.
这说起来简单,但此。
" Nous" , c'est à dire, ma femme Louise, mon fils Georges et moi.
“我们”,也就是我的妻子Louise,我的儿子Georges,还有我。
Euh c'est à dire du premier groupe, au présent de l'indicatif.
也就是说第一组直陈式现在时动词。
Et puis, c'est stupide à dire, je me sentirais moins séparé de mon petit garçon.
此外,说起来有点荒谬,在那里我会感觉离我的男孩更近一些。"
Qu’est-ce à dire, et de qui veux-tu parler ?
“你是什么意思?你指哪一个人?
Qu’est-ce à dire ? articula la voix irrésistible de Monte-Cristo.
“这是怎么回事?”基督山用一种不可抗拒的口吻问道。
Mais c'est à vous de me le dire, Mademoiselle !
“沃尔什姐,是您该告诉我什么货!”
Vous pouvez aussi faire des macérations alcooliques, c'est à dire des teintures ou des alcoolatures.
你还可以制酒精浸剂,也就是酊剂或酒精浸泡液。
C’est à dire que son image est littéralement cramée.
也就是说,他的形象际上已经失去了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释