有奖纠错
| 划词

Tokyo, début janvier, a été inauguré le Neko (chat en Japonais) JaLaLa dans le quartier d'Akihabara.

今年一月初,东京秋叶原街区为日本Neko猫JaLaLa了庆典仪式

评价该例句:好评差评指正

Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.

4月期间了27次仪式典礼,其中有582名科索沃保护团成员和530名平民参加。

评价该例句:好评差评指正

Les cérémonies sont alors souvent organisées dans le pays d'origine.

结婚仪式往往其原籍国

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

这一为时一般要复杂的仪式

评价该例句:好评差评指正

Une cérémonie à Bouaké le 30 juillet a marqué le lancement du désarmement des Forces nouvelles.

30日布瓦凯仪式,启动了新生力量解除武装工作。

评价该例句:好评差评指正

Les mariages doivent être célébrés avec le consentement des futurs époux.

如果当事人同宗教仪式婚礼。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs cérémonies de rapatriement ont eu lieu à Panmunjom tout au long de l'année.

全年期间板门店了数次送返仪式

评价该例句:好评差评指正

Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.

24日,喀麦隆对外关系部了正式仪式

评价该例句:好评差评指正

Quelque 3,4 millions de musulmans vivent en Allemagne et sont libres d'y pratiquer leur religion.

目前约有340万穆斯林住德国,他们可自由宗教仪式

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture de la session a été précédée par une cérémonie d'accueil.

议开幕前了欢迎仪式

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture de la session a été précédée d'une cérémonie d'accueil.

议开幕之前了欢迎仪式

评价该例句:好评差评指正

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

利比里亚也了类似的仪式

评价该例句:好评差评指正

La signature devait avoir lieu le 10 juillet à 10 heures, heure de Lusaka.

签署仪式定于卢萨卡时间7月10日上午10时

评价该例句:好评差评指正

Au moins six autres cérémonies sont prévues au cours de l'été.

整个夏季计划至少6次其他庆祝仪式

评价该例句:好评差评指正

Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.

星期一上午首先将开幕仪式,然后开始讨论组织事项。

评价该例句:好评差评指正

La signature a eu lieu au Ministère des affaires étrangères en Tunisie.

签字仪式突尼斯外交部

评价该例句:好评差评指正

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议定于9月22日就职,总统就职仪式将于12月10日

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de cette réalisation historique et attendons la cérémonie d'inauguration.

我们欢迎这项历史性的成就,并期待着启用仪式

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu en novembre 20 cérémonies réunissant 1 045 membres du CPK.

11月期间,了20场仪式,有1 045名成员参加。

评价该例句:好评差评指正

Le 25 avril, une cérémonie a marqué le début des travaux.

25日仪式,庆祝重建工作开工。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tubéracée, tuberactine, tubercle, tubercule, tuberculé, tuberculémie, tuberculeuse, tuberculeux, tuberculide, tuberculination,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Le 6 janvier, on célébrait ainsi les Dieux Grecs, d’où le mot Epiphanie.

因此,1月6日,我们为希腊的神仪式,这就是Epiphanie词的来源。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une grande cérémonie est en cours à Paris et nous, on est avec Tony Estanguet.

巴黎正在场盛大的仪式,我们已经连线Tony Estanguet。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une cérémonie strictement privée après 11 jours de deuil.

哀悼 11 的严格私人仪式

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il faudrait à présent, dit le pharmacien, fixer vous-même l’heure de la cérémonie.

“现在,”药剂师说,“你应该自己定仪式的时间。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

De grandes cérémonies se déroulent régulièrement en leur honneur.

人们会定期大型仪式来纪念众神。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans les églises, en effet, des actions de grâces étaient récitées.

原来各教堂都在感恩仪式

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La cérémonie se déroule à Stockholm, la capitale de la Suède.

颁奖仪式在瑞典首都斯德哥尔摩

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛名人

Le roi commence sa journée à 8h30 avec la cérémonie du lever, il se lève en public.

早上 8 点 30 分,起床仪式,在众人围观中起床,然开始他的

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Chaque 11 novembre, le Président de la République Française exécute un rituel afin de commémorer cette date.

每年的11月11日,法兰西共和国总统都会在这纪念仪式

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une cérémonie le 8 décembre 2024, le jour de la fête de la Vierge, est même évoquée.

甚至有人提到在2024年12月8日,圣母节那,会仪式

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je pense que le cérémonie des gens qui vivaient là ressemblait beaucoup à celle qu'on pratique aujourd'hui.

我认为那里的人们仪式与如今办的仪式非常相似。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est enterré au cimetière du Père Lachaise au cours d'une cérémonie très simple, comme il l'avait demandé.

按照他的要求,人们非常简单的仪式将他安葬在拉雪兹神父公墓。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La Cérémonie de la Répartition aura lieu dans quelques minutes en présence de tous les élèves de l'école.

“过几分钟,分院仪式就要在全校师生面前

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elles sont le lieu d'offrandes et de rituels, mais plus que des représentations, elles incarnent et sont des divinités.

它们是放置祭品和仪式的场所,但它们不仅是象征,更是神性的体现。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Aujourd'hui, nous organisons cette cérémonie du lever du soleil afin de vous aider pour le reste de votre voyage.

,我们日出仪式,是为了帮助你们接下来的旅程。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quelquefois on montait au premier étage dans une chambre close, et là il se passait des scènes presque maçonniques.

有时,那人还走到层楼上的间关上了门的屋子里,并在那里种类似秘密组织所惯用的仪式

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Nous avons si bien plaidé votre cause que le vin d’honneur et le discours du maire se feront chez vous.

经过我们的努力争取,终于决定今年的祝酒仪式和市长致词在你们的餐馆

评价该例句:好评差评指正
的意义

Est-ce que vous avez déjà participé à la cérémonie de l’aumône qui a lieu chaque matin à Luang Prabang ?

您是否参加过每早晨在琅勃拉邦的布施仪式

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils exécutent également d'autres rites comme l'inauguration d'espaces sacrés, et d'ailleurs, on retrouve le mot « augure » dans inauguration.

他们还其他仪式,如圣地的落成典礼,事实上augur(古罗马占卜官)词就出现在落成典礼中。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En sortant de la station, elle vit cette place où s'était déroulée une heure plus tôt la cérémonie de transfert.

走出入口站的大门时,她看到了小时前刚过威慑控制权交接仪式的露会场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tuberculose de la hanche, tuberculostatique, tubéreuse, tubéreux, tubériforme, tubérisation, tubérisé, tubérisée, tubérosité, tuberuclose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接