有奖纠错
| 划词

Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.

正在不断对这些进行审查,以确定调查的效率和加速调查的

评价该例句:好评差评指正

On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.

将运用成果5中提及的类似的

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat étudiera les moyens d'améliorer la synergie entre la Commission et le Programme.

秘书处应探讨加强本组织开发署间协同作用的

评价该例句:好评差评指正

Cette approche permettrait notamment d'exclure des indicateurs et objectifs budgétaires les entreprises publiques gérées commercialement.

这个可以不考虑以商业营的国营企业的指标和预算目标。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc d'urgence trouver de nouveaux moyens de promouvoir les échanges et l'investissement.

因此,切需要寻找新的来促进贸资。

评价该例句:好评差评指正

Le flou règne cependant quant aux moyens d'atteindre cet objectif.

不过对于采用什么来实现这一目标,尚不明确。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche est en parfaite cohérence avec l'approche adoptée par l'expert indépendant sur l'extrême pauvreté.

这一着手完全赤贫问题独立专家采用的相一致。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes de travail doivent permettre un fonctionnement uniformisé, transparent et impartial.

工作必须规定实施一种标准化、透明和公正的运作

评价该例句:好评差评指正

Mais une telle solution dépendra pour beaucoup des moyens que nous utilisons pour y parvenir.

但这种解决办法在很大程度上有赖于我们采用哪些来予以处理。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait plus d'une décennie que nous avons entrepris d'examiner les moyens de réformer l'ONU.

十多年来,我们一直在审查联合国改革的

评价该例句:好评差评指正

L'un des moyens est de se prêter au jeu subtil, ou peu subtil, des responsabilités.

一种就是以微妙或不太微妙的相互指责。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également considérer les moyens d'améliorer ses méthodes de travail.

我们还应该审议改进安理会工作和途径。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation devrait trouver le moyen de régler ces problèmes.

本组织应当探索解决这些问题的

评价该例句:好评差评指正

Ces services sont financés de la même manière qu'en Fédération de Bosnie-Herzégovine.

塞族共和国的保健资金筹措波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的筹资相同。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc trouver des moyens de créer des emplois pour les anciens combattants.

因此,需要找到为前战斗人员创造就业的

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de rechercher des moyens de promouvoir l'industrialisation sur des bases saines.

必须考虑能够以适当的促进工业化的

评价该例句:好评差评指正

Concernant le multilatéralisme, la manière dont le programme multilatéral se construit n'est plus la même.

关于多边,制订多边议程的改变。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de telles approches et méthodologies devrait constituer un objectif prioritaire pour l'ONU.

制定这种应当成为联合国的主要目标。

评价该例句:好评差评指正

Encourage les pays à examiner comment des projets de coopération multipartites pourraient être entrepris.

鼓励各国考虑举办多边合作项目的

评价该例句:好评差评指正

Nous devons examiner les moyens d'aider la population haïtienne dans cette situation.

我们必须讨论协助海地人口的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sciographique, scion, scionner, sciophile, sciophyte, sciotte, sciotter, sciotteuse, Scipion, scirpe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Vous êtes adaptable et plutôt flexibles dans votre approche de résolution de problèmes.

你们易适应的且在你们提出方法解决问题的方式更灵活。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il n'y a-t-il pas d'autres solutions ou d'autres manières d'approcher ce problème?

没有其他解决方法或者其他方式来接近问题吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Une méthode, ça peut être ta méthode, ta façon d’apprendre.

它可以是你的方法,你的学习方式

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Bien sûr, intervenir de manière physique reste la meilleure chose à faire.

当然,以动作的方式干预依然是最好的方法

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Chacun a sa façon de pratiquer la langue, mais en tout cas c'est important.

每个人学语言的方式都不一样,但是无论如方法都很要。

评价该例句:好评差评指正
米其林

Un potage aux lentilles, c'est un moyen de travailler les lentilles différemment.

扁豆汤是一种以不同方式处理扁豆的方法

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Chez Lingoda, ils savent que chacun apprend d'une manière différente, donc ils proposent une approche personnalisée pour chacun.

Lingoda明白每个人的学习方式都不同,因此他们为每个人提供个性化的学习方法

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Selon la classification que Rambert proposa au docteur Rieux, ce genre de raisonneurs constituait la catégorie des formalistes.

按照朗贝尔向里厄大夫提出的分类方法,持种推理方式的人应属于形式义者的范畴。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Par exemple, dépenser son argent de manière pro-sociale, donc pour les autres, serait un bon moyen d'être plus heureux.

例如,以有利于社会的方式花钱,即为他人谋福利,是让自己更快乐的好方法

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pour mes études, j'ai découvert une nouvelle façon de travailler, de nouvelles méthodes et de nouvelles techniques.

对于我的学习来说,我发现了一种新的工作方法,新的方式和新的技术。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et s’il y avait moyen de la pratiquer à votre façon, de la faire à votre main, cette activité ?

是否有方法可以按照你的方式来实践它,按照你的方式来进行项活动呢?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une autre façon d'en apprendre beaucoup sur une autre personne sans même lui parler est d'observer sa façon de s'habiller.

另一种在不与他人交谈的情况下了解他人的方法就是观察他们的穿着方式

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'étaient les mêmes méthodes, la même façon de faire.

都是同样的方法,同样的做事方式

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ils ont parlé de cette méthode de pêche en la décrivant comme la méthode de pêche la plus destructrice de l'Histoire.

种捕鱼方法是历史上最具破坏性的捕鱼方式

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes de bons organisateurs qui sont très terre à terre et qui appliquent les méthodes et les solutions qui marchent.

你们是优秀的组织者你们脚踏实地且应用可行的方式和解决方法

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si c'était pour parler avec les amis, vous allez avoir une méthode adaptée au fait de parler de façon non formelle.

如果是与朋友交谈,你将有一种适应以非正式方式说话的方法

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Passer d’une approche du numérique conflictuelle à une façon d’apprendre à être des parents numériques, prêts à s’adapter et à s’interroger.

由对抗性的数字方法转变为一种使父母,学会变得数字化、准备好适应、准备好自省的方式

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Pour l’association d’insertion qui promeut cette méthode aux Pays-Bas, c’est LE meilleur moyen pour lutter contre les discriminations.

对于在荷兰推广方法的融合协会来说,是打击歧视的最佳方式

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Alors, la deuxième manière, c'est quoi ? - Ben, la deuxième manière, c'est, on va dire, deux S, d'accord ?

- 那么, 第二种方式, 它是什么?- 第二种方法是,我们会说,两个S的,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pour moi, il faut vraiment utiliser les deux approches, l'approche 1 et l'approche 2 mais de façon intelligente et dans un ordre particulier.

对我来说,你真的必须同时使用两种方法方法1和方法2,但要采用聪明的方式和特定的顺序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sclérite, scléro, scléroblaste, scléroceen, scléroclase, sclérodermie, sclérodermiforme, sclérodermique, scléroérythrine, sclérogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接