Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审查,以确定调查的效率和加速调查的方式方法。
On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.
将运用与成果5中提及的方式类似的方法。
Le Secrétariat étudiera les moyens d'améliorer la synergie entre la Commission et le Programme.
应探讨加强本组织与开发署间协同作用的方式方法。
Cette approche permettrait notamment d'exclure des indicateurs et objectifs budgétaires les entreprises publiques gérées commercialement.
这个方法可以不考虑以商业方式经营的国营企业的指标和预算目标。
Il faut donc d'urgence trouver de nouveaux moyens de promouvoir les échanges et l'investissement.
因此,切需要寻找新的方法和方式来促进贸易与投资。
Le flou règne cependant quant aux moyens d'atteindre cet objectif.
不过对于采用什么方式方法来实现这一目标,尚不明确。
Cette approche est en parfaite cohérence avec l'approche adoptée par l'expert indépendant sur l'extrême pauvreté.
这一着手方式完全与赤独立专家采用的方法相一致。
Les méthodes de travail doivent permettre un fonctionnement uniformisé, transparent et impartial.
工作方法必须规定实施一种标准化、透明和公正的运作方式。
Mais une telle solution dépendra pour beaucoup des moyens que nous utilisons pour y parvenir.
但这种解决办法在很大程度上有赖于我们采用哪些方式方法来予以理。
Cela fait plus d'une décennie que nous avons entrepris d'examiner les moyens de réformer l'ONU.
十多年来,我们一直在审查联合国改革的方式方法。
L'un des moyens est de se prêter au jeu subtil, ou peu subtil, des responsabilités.
一种方法就是以微妙或不太微妙的方式相互指责。
Nous devons également considérer les moyens d'améliorer ses méthodes de travail.
我们还应该审议改进安理会工作方法的方式和途径。
L'Organisation devrait trouver le moyen de régler ces problèmes.
本组织应当探索解决这些的方式方法。
Ces services sont financés de la même manière qu'en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
塞族共和国的保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的筹资方法相同。
Il faut donc trouver des moyens de créer des emplois pour les anciens combattants.
因此,需要找到为前战斗人员创造就业的方式和方法。
Il est essentiel de rechercher des moyens de promouvoir l'industrialisation sur des bases saines.
必须考虑能够以适当的方式促进工业化的方法。
Concernant le multilatéralisme, la manière dont le programme multilatéral se construit n'est plus la même.
关于多边方式,制订多边议程的方法已经改变。
L'élaboration de telles approches et méthodologies devrait constituer un objectif prioritaire pour l'ONU.
制定这种方式和方法应当成为联合国的主要目标。
Encourage les pays à examiner comment des projets de coopération multipartites pourraient être entrepris.
鼓励各国考虑举办多边合作项目的方式方法。
Nous devons examiner les moyens d'aider la population haïtienne dans cette situation.
我们必须讨论协助海地人口的方式方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes adaptable et plutôt flexibles dans votre approche de résolution de problèmes.
你们易适应且在你们提出法解决问题式更灵活。
Il n'y a-t-il pas d'autres solutions ou d'autres manières d'approcher ce problème?
没有其他解决法或者其他式来接近问题吗?
Une méthode, ça peut être ta méthode, ta façon d’apprendre.
它可以是你法,你学习式。
Bien sûr, intervenir de manière physique reste la meilleure chose à faire.
当然,以动式干预依然是最好法。
Chacun a sa façon de pratiquer la langue, mais en tout cas c'est important.
每个人学语言式一样,但是无论如何这些法很要。
Un potage aux lentilles, c'est un moyen de travailler les lentilles différemment.
扁豆汤是一种以式处理扁豆法。
Chez Lingoda, ils savent que chacun apprend d'une manière différente, donc ils proposent une approche personnalisée pour chacun.
Lingoda明白每个人学习式,因此他们为每个人提供个性化学习法。
Selon la classification que Rambert proposa au docteur Rieux, ce genre de raisonneurs constituait la catégorie des formalistes.
按照朗贝尔向里厄大夫提出分类法,持这种推理式人应属于形式主义者范畴。
Par exemple, dépenser son argent de manière pro-sociale, donc pour les autres, serait un bon moyen d'être plus heureux.
例如,以有利于社会式花钱,即为他人谋福利,是让自己更快乐好法。
Pour mes études, j'ai découvert une nouvelle façon de travailler, de nouvelles méthodes et de nouvelles techniques.
对于我学习来说,我发现了一种新工法,新式和新技术。
Et s’il y avait moyen de la pratiquer à votre façon, de la faire à votre main, cette activité ?
是否有法可以按照你式来实践它,按照你式来进行这项活动呢?
Une autre façon d'en apprendre beaucoup sur une autre personne sans même lui parler est d'observer sa façon de s'habiller.
另一种在与他人交谈情况下了解他人法就是观察他们穿着式。
C'étaient les mêmes méthodes, la même façon de faire.
是样法,样做事式。
Ils ont parlé de cette méthode de pêche en la décrivant comme la méthode de pêche la plus destructrice de l'Histoire.
这种捕鱼法是历史上最具破坏性捕鱼式。
Vous êtes de bons organisateurs qui sont très terre à terre et qui appliquent les méthodes et les solutions qui marchent.
你们是优秀组织者你们脚踏实地且应用可行式和解决法。
Si c'était pour parler avec les amis, vous allez avoir une méthode adaptée au fait de parler de façon non formelle.
如果是与朋友交谈,你将有一种适应以非正式式说话法。
Passer d’une approche du numérique conflictuelle à une façon d’apprendre à être des parents numériques, prêts à s’adapter et à s’interroger.
由对抗性数字法转变为一种使父母,学会变得数字化、准备好适应、准备好自省式。
Pour l’association d’insertion qui promeut cette méthode aux Pays-Bas, c’est LE meilleur moyen pour lutter contre les discriminations.
对于在荷兰推广这种法融合协会来说,这是打击歧视最佳式。
Alors, la deuxième manière, c'est quoi ? - Ben, la deuxième manière, c'est, on va dire, deux S, d'accord ?
- 那么, 第二种式, 它是什么?- 第二种法是,我们会说,两个S,好吗?
Pour moi, il faut vraiment utiliser les deux approches, l'approche 1 et l'approche 2 mais de façon intelligente et dans un ordre particulier.
对我来说,你真必须时使用这两种法,法1和法2,但要采用聪明式和特定顺序。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释