Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审查,以确定调查效率加速调查式法。
On utilisera ici une approche similaire à celle énoncée pour le résultat 5.
将运用与成果5中提及式类似法。
Le Secrétariat étudiera les moyens d'améliorer la synergie entre la Commission et le Programme.
秘书处应探讨加强本组织与开发署间协同作用式法。
Cette approche permettrait notamment d'exclure des indicateurs et objectifs budgétaires les entreprises publiques gérées commercialement.
这个法可以不考虑以商业式经营国营企业指算目。
Il faut donc d'urgence trouver de nouveaux moyens de promouvoir les échanges et l'investissement.
因此,切需要寻找法式来促进贸易与投资。
Le flou règne cependant quant aux moyens d'atteindre cet objectif.
不过对于采用什么式法来实现这一目,尚不明确。
Cette approche est en parfaite cohérence avec l'approche adoptée par l'expert indépendant sur l'extrême pauvreté.
这一着手式完全与赤贫问题独立专家采用法相一致。
Les méthodes de travail doivent permettre un fonctionnement uniformisé, transparent et impartial.
工作法必须规定实施一种准化、透明公正运作式。
Mais une telle solution dépendra pour beaucoup des moyens que nous utilisons pour y parvenir.
但这种解决办法在很大程度上有赖于我们采用哪些式法来予以处理。
Cela fait plus d'une décennie que nous avons entrepris d'examiner les moyens de réformer l'ONU.
十多年来,我们一直在审查联合国改革式法。
L'un des moyens est de se prêter au jeu subtil, ou peu subtil, des responsabilités.
一种法就是以微妙或不太微妙式相互指责。
Nous devons également considérer les moyens d'améliorer ses méthodes de travail.
我们还应该审议改进安理会工作法式途径。
L'Organisation devrait trouver le moyen de régler ces problèmes.
本组织应当探索解决这些问题式法。
Ces services sont financés de la même manière qu'en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
塞族共国保健资金筹措式与波斯尼亚黑塞哥维那联邦筹资法相同。
Il faut donc trouver des moyens de créer des emplois pour les anciens combattants.
因此,需要找到为前战斗人员创造就业式法。
Il est essentiel de rechercher des moyens de promouvoir l'industrialisation sur des bases saines.
必须考虑能够以适当式促进工业化法。
Concernant le multilatéralisme, la manière dont le programme multilatéral se construit n'est plus la même.
关于多边式,制订多边议程法已经改变。
L'élaboration de telles approches et méthodologies devrait constituer un objectif prioritaire pour l'ONU.
制定这种式法应当成为联合国主要目。
Encourage les pays à examiner comment des projets de coopération multipartites pourraient être entrepris.
鼓励各国考虑举办多边合作项目式法。
Nous devons examiner les moyens d'aider la population haïtienne dans cette situation.
我们必须讨论协助海地人口式法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes adaptable et plutôt flexibles dans votre approche de résolution de problèmes.
你们易适应且在你们提方法解决问题方式更灵活。
Il n'y a-t-il pas d'autres solutions ou d'autres manières d'approcher ce problème?
没有其他解决方法或者其他方式问题吗?
Une méthode, ça peut être ta méthode, ta façon d’apprendre.
它可以是你方法,你学习方式。
Bien sûr, intervenir de manière physique reste la meilleure chose à faire.
当然,以动作方式干预依然是最好方法。
Chacun a sa façon de pratiquer la langue, mais en tout cas c'est important.
每个人学语言方式都不一样,但是无论如何这些方法都很要。
Un potage aux lentilles, c'est un moyen de travailler les lentilles différemment.
扁豆汤是一种以不同方式处理扁豆方法。
Chez Lingoda, ils savent que chacun apprend d'une manière différente, donc ils proposent une approche personnalisée pour chacun.
Lingoda明白每个人学习方式都不同,因此他们为每个人提供个性化学习方法。
Selon la classification que Rambert proposa au docteur Rieux, ce genre de raisonneurs constituait la catégorie des formalistes.
按照朗贝尔向里厄大夫提类方法,持这种推理方式人应属于形式主义者范畴。
Par exemple, dépenser son argent de manière pro-sociale, donc pour les autres, serait un bon moyen d'être plus heureux.
例如,以有利于社会方式花钱,即为他人谋福利,是让自己更快乐好方法。
Pour mes études, j'ai découvert une nouvelle façon de travailler, de nouvelles méthodes et de nouvelles techniques.
对于我学习说,我发现了一种新工作方法,新方式和新技术。
Et s’il y avait moyen de la pratiquer à votre façon, de la faire à votre main, cette activité ?
是否有方法可以按照你方式实践它,按照你方式进行这项活动呢?
Une autre façon d'en apprendre beaucoup sur une autre personne sans même lui parler est d'observer sa façon de s'habiller.
另一种在不与他人交谈情况下了解他人方法就是观察他们穿着方式。
C'étaient les mêmes méthodes, la même façon de faire.
都是同样方法,同样做事方式。
Ils ont parlé de cette méthode de pêche en la décrivant comme la méthode de pêche la plus destructrice de l'Histoire.
这种捕鱼方法是历史上最具破坏性捕鱼方式。
Vous êtes de bons organisateurs qui sont très terre à terre et qui appliquent les méthodes et les solutions qui marchent.
你们是优秀组织者你们脚踏实地且应用可行方式和解决方法。
Si c'était pour parler avec les amis, vous allez avoir une méthode adaptée au fait de parler de façon non formelle.
如果是与朋友交谈,你将有一种适应以非正式方式说话方法。
Passer d’une approche du numérique conflictuelle à une façon d’apprendre à être des parents numériques, prêts à s’adapter et à s’interroger.
由对抗性数字方法转变为一种使父母,学会变得数字化、准备好适应、准备好自省方式。
Pour l’association d’insertion qui promeut cette méthode aux Pays-Bas, c’est LE meilleur moyen pour lutter contre les discriminations.
对于在荷兰推广这种方法融合协会说,这是打击歧视最佳方式。
Alors, la deuxième manière, c'est quoi ? - Ben, la deuxième manière, c'est, on va dire, deux S, d'accord ?
- 那么, 第二种方式, 它是什么?- 第二种方法是,我们会说,两个S,好吗?
Pour moi, il faut vraiment utiliser les deux approches, l'approche 1 et l'approche 2 mais de façon intelligente et dans un ordre particulier.
对我说,你真必须同时使用这两种方法,方法1和方法2,但要采用聪明方式和特定顺序。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释