Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.
现,何何地方想说什么都可以自由表达。
J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui ?
我想和随便个说声你好?
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,未经许可不得入内。
Avant réalité,n'importe qui assumerait la responsabilité qu'il a maintenu.C'est ce que je crois.
真相面前,不论谁都要对他坚持的东西负责,就是我所认为的。
Ces deux initiatives favorisent l'instauration d'un dialogue national sur un thème qui importe aux Australiennes.
问题对澳大利亚妇女非常重要,些行动正推动全国就问题展开对话。
L'application des principes juridiques est ce qui importe.
执行法律原则才是重要的。
De n'importe qui, mais sûrement pas des réfugiés et déplacés géorgiens.
除格鲁吉亚难民和境内流离失所者之外还有谁呢?
D'une manière générale, cependant, ce qui importe, c'est le rôle déterminant du revenu.
但是,般地说,收入的决定性作用比较重要。
Ce sont les résultats qui leur importent, et qui doivent nous importer.
他们关心——而我们也应该关心——的是结果。
De plus, n'importe qui peut exercer un recours au nom d'une personne détenue.
此外,何可代表被拘留者提出上诉。
Nous avons mis les choses en train et c'est ce qui importe.
我们有个开端,点很重要。
Mais ce sont les résultats qui nous importent le plus.
但是,结果对我们来说是最重要的。
Est-ce que n'importe qui peut présenter des documents de séance?
何都能提交会议室文件吗?
Sur ces points, peut importe qui est l'entité responsable.
关于些问题,谁是责实体关系不大。
Nous aimons nos enfants tout autant que n'importe qui.
我们象何其他样热爱我们的儿童。
C'est le cas au Bangladesh et au Cambodge, qui importent des tissus plutôt que du fil.
孟加拉国和柬埔寨即是如此,两国直进口纤维而不是进口纱。
En d'autres termes, n'importe qui, n'importe où, n'importe quand.
换言之,就是何、何地点、何时间。
Plus que leur nombre, c'est la qualité de ces échanges qui importe.
但是,有价值的是辩论的质量,而不是会议的次数。
Sans compter qu’ils auraient essayé de me raisonner, comme n’importe qui d’à peu près censé le ferait.
两条腿的‘动物’想什么,它不管那么多,是吃饭的时候。
Etre toute seule à la maison je jour de Noël est suffisamment dépressif pour affecter n’importe qui.
独自个家过圣诞节对何都是件沮丧的事儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu es sûr que c’est lui ? Ça pourrait être n’importe qui.
N : 你确定是他吗?谁都有可能啊。
N’importe qui ne peut pas obtenir de nouveaux pouvoirs grâce à cette méthode.
不是谁都可以通过这种方式获得新的力量。
En fait il représente un petit peu tout le monde et n'importe qui en particulier.
其实它几乎代替了所有,。
Donc, n'importe qui peut le faire !
因此,无论谁都能做!
Alors, n'importe qui peut devenir astronaute ?
那么,都可以成为航员吗?
Sans rapporter quoi qu'on devienne n'importe qui !
没有关联,不知道我们会变成什么样!
N'importe qui peut en déposer un mais il faudra s'appuyer sur des arguments solides.
都可以提交文件,但需要根据可靠的论据。
Le nom suffit à faire rêver n'importe qui.
名字足以让流连忘返。
À ne pas utiliser avec n'importe qui, pas n'importe comment, pas n'importe où.
不要随便在地方对使用。
Non mais...sans lui je n'aurais pas été là quoi c'est pas n'importe qui !
可是… … 如果没有他就没有我的存在啊,不是其他!
Tu le donnes à n'importe qui, tout le monde le mange.
你把它给,他们都会吃。
C'est pas n'importe qui que vous avez en face pour vous juger.
你们面前的评委可不是普通。
N'importe qui peut s'improviser dans le métier avec 3 barriques et des céréales.
都可以使用 3大桶和谷物即兴制作酒精。
Pour autant, ils n'en acceptent pas n'importe qui.
但他们并不接受所有。
Charmer un serpent, mangeur d'hommes, est à la portée de n'importe qui !
谁都可以把食蛇迷倒!
Ceux-là ont même emporté plus d'arbres que n'importe qui d'autre !
木头数他们拉走得最多!
À l'heure actuelle, n'importe qui est capable de créer des nanomatériaux !
大方向对了,别也能做出来的!”
N’importe qui en serait capable à cette distance.
“这么近谁都能。”
Il était plus difficile de mentir à Hagrid qu'à n'importe qui d'autre.
对海格撒谎和对别撒谎的感觉不一样。
Donc, bon, bah, c’est un langage familier, mais vraiment très… très courant, n’importe qui pourrait l’utiliser.
这是俗语,但是真的非常常用,都可以使用这表达。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释