有奖纠错
| 划词

Le calendrier de ses réunions a fait l'objet par le passé de vives critiques.

过去管理局大会上,各方对召开这些会议的时间过很多关切。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette enquête, l'auteur a été interrogé et a signalé ses problèmes cardiaques.

这次调查中,审问了提交人,后者患有心脏病。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à exprimer mes condoléances et celles du Gouvernement irlandais aux familles des victimes.

我谨爱尔兰政府和我本人对被害者家属深同情。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres ont exprimé leur satisfaction à cet égard.

这方面,会员国已满意。

评价该例句:好评差评指正

Le KFW a exprimé sa volonté de promouvoir des investissements dans les zones arides.

重建信贷机构有兴趣促进干旱地区的济投资。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 12 Parties déclarantes, 6 ont indiqué se conformer partiellement à l'article considéré.

提交报告的12个国家中,6个国家部分实施了相关条款。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.

爱沙尼亚政府对教授人数少关切,尽管其人数也逐年增加。

评价该例句:好评差评指正

Toute forme de paiement d'une épouse vise à renforcer la position d'infériorité des femmes.

Tavares da Silva严重关切的是,男尊卑的观念瓦努阿图社会中根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

Certains se sont préoccupés de ce que l'on n'y soit pas encore parvenu.

缔约国对于普遍遵守方面未能取得进展关切。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais d'ailleurs exprimer la gratitude de mon pays aux donateurs bilatéraux et multilatéraux.

此,我要正式地向双边和多边捐助方我国的谢意。

评价该例句:好评差评指正

Les disparités régionales en termes de niveau de vie constituent un autre sujet de préoccupation.

委员会还对各地区生活水平方面的差距关注。

评价该例句:好评差评指正

Nous le devons aux soldats de la MUAS, auxquels ma délégation tient à rendre hommage.

这方面,非苏特派团兵功不可没,我国代团向他们敬意。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous exprimons, comme toujours, notre profonde sympathie aux familles des victimes.

这方面,我们一如既往对受害者家属真诚的同情。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont fait observer que cela pourrait être fait à la septième session du Forum.

有人,可以森林论坛第七届会议上这样做。

评价该例句:好评差评指正

Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.

主席,我祝你如意,并对你联合国工作的这段时间祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est demandé si, à long terme, l'État gagnait vraiment à la privatisation.

他对从长远来看国家实行私有化之后能否更加富裕质疑。

评价该例句:好评差评指正

M. Korneev regrette tout malentendu qui aurait pu surgir à cet égard.

他对这方面可能产生的误解歉意。

评价该例句:好评差评指正

Nous déplorons l'assassinat d'un grand nombre de politiciens, de responsables et d'innocents au Liban.

我们对许多政治家、官员和无辜群众黎巴嫩遭到暗杀遗憾。

评价该例句:好评差评指正

La participation au stade de l'expression des préférences permet d'atteindre un tel objectif.

意向这一层面的参与就可以确保这一点。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions, Madame la Présidente, que vous ayez éclairci ce point au moment de l'adoption.

主席,我们对你通过决议时作出这一明确的说明赞赏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vulve, vulvectomie, vulviforme, vulvite, vulvo, vulvo-vaginite, vumètre, vuonnémite, vycor, vysotskyite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.

我相信,这个困难时期,整个议会也将表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais des fois, en France, ça peut signifier zéro !

但是有时候法国,它可以表示" 零" 。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je ne sais pas quel geste j'ai fait, mais il est resté debout derrière moi.

我不知道我做了个什么表示,他没有走,站我后面。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans La Place, il apparaît sous l'initiale Y pour elle, c'est un lieu mythique.

《位置》中,她用y表示,这是一个神秘的地方。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais en France ça peut vouloir dire aussi, tais-toi, d'une manière un peu violente !

但是法国这个表示,闭嘴,有点暴力的手势!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On prononce le « s » quand il correspond au signe de l'addition.

“s”要发音的情况是表示“增、做法”时。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On peut lire également sur les réseaux sociaux " MP" pour " message privé" .

社交媒体上,我们还可以看到“MP”表示“message privé私信”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Aujourd'hui, on utilise cette expression pour signifier qu'il va couler à flot lors d'une fête.

今天,这种表达方式被用表示聚会上的自由

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En solidarité, ils ont mis le drapeau de l'Ukraine sur la façade de la mairie.

表示团结,他们市政厅的正面挂上了乌克兰的旗帜。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Dans un entretien au Monde, le président du Comité international paralympique assume clairement cette stratégie.

国际残奥委员会主席,接受《世界报》采访时明确表示了这一策略。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc là, on exprime l'admiration. Ah non ce n'est pas possible !

所以这里,我们是表示欣赏。啊不,这是不可能的!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Après tout, je ne regrettai pas son entêtement dans cette circonstance.

,他这种情况下表示固执不愿意去,我也并不惋惜。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Chez Molière, on trouve l'expression « six vingts » pour dire « 120 » .

莫里哀的作品中,我们会发现“六个二十”的表达表示“120”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On s'en doute, vu comme ce dernier les a combattu à Zama !

人们对此表示怀疑,因后者扎马与他们作战!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans ces mots, le préfixe « u » désigne la négation.

这些话中,前缀“u”表示否定。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En allemand, le suffixe " un" placé devant un mot le rend négatif.

德语中,单词前缀“un”表示否定。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Maigrat, le ventre tendu, les bras croisés, répondait non de la tête, à chaque supplication.

梅格拉挺着肚子,双臂交叉胸前,马赫老婆哀告一句,他就摇一下头,表示“不行”。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais si le but est de signifier la résistance devant l'adversité.

但是,如果我们的目标是逆境中通过一个手势表示抵抗。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Abe a lui-même affirmé durant sa présentation au CIO que la situation était sous contrôle.

安倍本人向国际奥委会介绍情况时表示,局势已得到控制。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mon général, je veux ici saluer votre engagement exceptionnel.

将军,我谨向您此做出的杰出贡献表示敬意。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


waldheimite, walfachite, wali, Walker, walkérite, walkie, walkie-taïkie, walkie-talkie, walkman, walk-over,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接