有奖纠错
| 划词

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.

公共是用来运载乘客的

评价该例句:好评差评指正

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡从过境点过境的旅客、和货物都必须经过以下三关:首先,安全总局的工作人员拦住每个旅客/每辆,要求所有旅客前往入境大厅内的安全总局窗口接受移民检查。

评价该例句:好评差评指正

En Suède, 200 autobus et 200 autres véhicules fonctionnent à l'éthanol.

瑞典有200辆公共和200辆使用乙醇燃料。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du garage à base de la qualité de véhicule de société et à protéger la sécurité.

下属的修理厂为本公司质量和安全保驾护航。

评价该例句:好评差评指正

Certains sont d'un type civil ordinaire tandis que d'autres sont équipés de blindages spéciaux et fort coûteux.

是标准的民用,有些装有特别保护装甲钢板,费用要高得多。

评价该例句:好评差评指正

Ce participant a trouvé particulièrement heureuse l'analogie faite par le Rapporteur avec l'essai des véhicules, dans l'industrie de la construction automobile.

他十赞赏报告员关于工业测试的比喻。

评价该例句:好评差评指正

Un barrage de gendarmerie filtre les voitures, immobilisant, preuves du radar à l’appui, tous ceux qui n’auraient pas respecté la signalisation routière.

一个宪兵的关卡在“过滤”着,那些胆敢藐视道路警示的停了下来,有检验为证。

评价该例句:好评差评指正

Hop Yick Shanghai Co., Ltd est la production d'accessoires de trains, les automobiles, les navires civils et dimanche obturation des portes et des fenêtres d'affaires.

上海合益配件有限公司是生产火、轮船和民用门窗遮阳卷帘的企业。

评价该例句:好评差评指正

Les principales entreprises impliquées dans la technologie automobile et des véhicules de lubrification des machines et des produits électroniques de développement et de marketing services.

公司主要从事润滑技术及机电产品研制和销售服务。

评价该例句:好评差评指正

En outre, trois véhicules de l'ONU ont été volés sous la menace des armes par les forces présidentielles, mais ces véhicules ont depuis été restitués.

外,三辆联合国被主席部队用枪抢走,但这些现已归还。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps de mener à bien l'ancien et le nouveau véhicule de remplacement, sur la carte, annuelle, le transfert, de l'adhésion, l'assurance automobile, les services professionnels.

同时开展新旧置换、上牌、年审、过户、转籍、保险等后专业服务。

评价该例句:好评差评指正

La Police nationale, par exemple, ne dispose que de deux véhicules opérationnels alors que le Gouvernement dépense des sommes énormes pour des voyages à l'étranger et des véhicules destinés aux représentants de l'État.

例如,在政府花费巨额资金出国访问和为官员购买的同时,全国警察只有两辆可用的

评价该例句:好评差评指正

La Commission a reçu des informations concernant des attaques et le pillage par les rebelles de véhicules commerciaux, de camions transportant des secours humanitaires, de trains de marchandises ou d'autobus transportant des passagers.

委员会收到关于反叛子袭击和抢劫商业、运送人道主义物资的卡、货或载客公共的报告。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux actes de subversion ont été perpétrés qui visaient les routes et les voies ferrées, les ports de mer, les aéroports, les stations de métro, les autobus et autres moyens de transport public.

他们在公路、铁路和海港以及机场和地铁站、进行了许多颠覆行动,破坏了公共和其他公众运输

评价该例句:好评差评指正

Une fois passé le contrôle d'identité, les passagers regagnent leurs véhicules pour passer la douane avec leurs marchandises et le fret dans de petits terminaux avec des voies séparées pour les voitures et les autocars.

移民检查一旦结束,旅客将返回,前往海关办理物品和货物过关,过关在小型检查站进行,一般和大巴经开的道过关。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi signalé le vol par agression du conducteur de plus de 50 voitures appartenant à des civils et de 30 véhicules officiels ainsi que le pillage de vivres, de biens et de fournitures médicales et humanitaires.

他还告诉特派团,有50多辆平民和30辆政府被劫持,食品、物品、药品和人道主义供应品被抢。

评价该例句:好评差评指正

Il n'était pas tout à fait aligné sur les autres véhicules si l'on en juge par l'impact de la déflagration sur le véhicule le plus sérieusement endommagé, une Ford rouge qui était vraisemblablement garée devant le Mitsubishi.

从最有可能直接停靠在三菱前的红色福特牌遭受爆炸冲力的方向来判断,该可能没有与其他完全停在一条线上。

评价该例句:好评差评指正

La baisse des ressources nécessaires au titre de l'acquisition de véhicules s'explique par le transfert de 23 véhicules légers provenant de missions réduites, ce qui a permis de réaliser des économies sur les crédits demandés pour l'acquisition de véhicules du même type.

购置的所需经费减少,因为从已缩小规模的特派团调来了23辆轻型,指定用于购买同类型的经费有节余。

评价该例句:好评差评指正

Il tient compte également de l'économie de 1 651 300 dollars attendue de la diminution de la consommation moyenne de carburant par véhicule et par jour que l'on devrait obtenir grâce à l'installation sur tous les véhicules légers de l'ONU du système CarLog de contrôle des déplacements.

项费用估计数还计入效率收益1 651 300美元,因为通过监测在所有联合国所属轻型上安装的行监督记录使汽油管理得到改善,减少了每辆日平均耗油量。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Mission cherchera à accroître la durée de vie utile des véhicules et porter de six ou sept ans à huit ans dans le cas de 789 véhicules légers, dont la valeur de remplacement se serait chiffrée à près de 14,6 millions de dollars.

外,特派团将增加789辆轻型的使用寿命,从六到七年增加到八年,更换这些的价值约1 460万美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Susan escalada alors le capot de son camion et ordonna froidement à Juan d’actionner le klaxon.

苏珊爬到车辆的引擎盖上,用毋庸置疑的语气命令胡安按下汽车的喇叭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Hier soir, D.Douguine roulait dans la voiture de son père quand celle-ci a explosé.

昨晚,杜金的女儿在驾驶父亲的汽车时,车辆爆炸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20155月合集

Une voiture piégée a foncé sur un véhicule de l'Union européenne près de l'aéroport.

一枚汽车炸弹在机场附近撞上了一辆欧盟车辆

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20241月合集

Il y a des voitures propriétés d'une compagnie de voitures partagées qui n'existe plus et des voitures d'entreprise.

这里有已不存在的汽车共享公司拥有的车辆和企业车辆

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20143月合集

D’autres problèmes de circuit d'alimentation en carburant ont également entrainé le rappel d'autres véhicules, total 5 millions de voitures concernées.

其他燃油系统问题也导致其他车辆召回,共有500万辆汽车受到影响。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et donc, la quantité d'émission de CO2 liée à l'utilisation des véhicules particuliers a augmenté alors même que les émissions par voiture ont diminué.

因此,即使汽车在减少,但与私人车辆使用相关的二氧碳排却增加了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

En général, ils se déplacent à 3 personnes dans des voitures de location car ces véhicules sont moins faciles à retrouver.

- 一般情况下,他们会乘坐租赁汽车与 3 人一起旅行,因为这些车辆不太容易找到。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139月合集

Voiture piégée, engin explosif déposé sous un véhicule en stationnement ou même bombe lancée du toit d’un immeuble, les versions sont encore contradictoires.

汽车炸弹,爆炸装置存在停车辆下,甚至从建筑物屋顶投掷的炸弹,版本仍相互矛盾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

En passant au GPL, les véhicules émettent moins de CO2. - En moyenne, on va réduire de 15 % les émissions d'une voiture.

通过改用液石油气, 车辆的二氧碳更少。 - 平均而言,我们将减少汽车 15%。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

Donc le conducteur conduit une voiture et en général le chauffeur, bah, il conduit un véhicule qui est à la disposition d'autres personnes.

因此,驾驶员驾驶汽车,一般来说,驾驶员驾驶的是可供其他人使用的车辆

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023合集

Et puis, on voit le bon exemple qui est l'exemple des Pays-Bas avec 55% pourtant encore de voitures, 19 et 35 de vélos personnels.

此外,荷兰提供了一个良好的范例,尽管汽车仍占55%, 但个人自行车使用比例高达19%, 另有35%的共享车辆

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Une explosion sur l'autoroute, un bus en feu ou de la fumée qui s'échappe de véhicules en charge... Des incendies dus aux batteries électriques.

- 高速公路爆炸、公共汽车着火或满载车辆冒烟… … 电池引起的火灾。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

En septembre 2015, l'agence américaine de l'environnement accusait le constructeur allemand d'avoir truqué ses véhicules diesel en les équipant d'un logiciel minorant les émissions polluantes.

20159月,美国环保署指控这家德国汽车制造商通过安装一款减少污染物排的作弊软件来篡改其柴油车辆

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

5ème actus est désormais officiel, le recyclage des batteries usagées de véhicules électriques, donc des vélos, trottinettes et même des voitures, est désormais obligatoire en Europe.

第五项法案现已正式效, 欧洲范围内电动车辆废旧电池的回收,包括自行车、滑板车乃至汽车的电池,如今已成为强制性规定。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il fait naître au XXe siècle un nouveau mode de vie avec l'apparition de l'automobile, outil de liberté révolutionnaire pour les foyers qui s'en équipent de plus en plus massivement.

随着汽车的出现,石油在二十世纪也催了一种新的活方式,对于越来越多的拥有车辆的家庭来说,这是一种革命性的实现自由的工具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

En France, le manque de composants chinois ralentit les lignes de production automobiles. Les usines souffrent aussi des pénuries, fabriquent moins de véhicules et les vendent plus cher.

在法国,缺乏中国零部件减缓了汽车产线的展。工厂也遭受短缺,产更少的车辆,并以更高的价格出售它们。

评价该例句:好评差评指正
L'appel trop con

Monsieur Martin, à l'appareil, aux actualités, ils disent qu'il y a des problèmes d'airbag, je ne sais pas si vous êtes au courant, mais apparemment sur certaines voitures.

马丁先, 我是新闻台的,他们说有些汽车的安全气囊有问题,不知道您是否了解,似乎是某些车辆上的情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

120 personnes ont été contrôlées ainsi que 40 véhicules, dont des bus. - Depuis l'année dernière, on a vraiment une reprise de ces transports de longue distance en autocar.

共检查了 120 人以及包括巴士在内的 40 辆车辆。- 从去开始,这些长途长途汽车运输确实恢复了。

评价该例句:好评差评指正
Home(icides)

Hallure masculine, cheveux courts rejetés en arrière, 40 ans environ, corpulente, bouffie, elle conduit la voiture du colonel Dujonchet, procure des voitures aux Allemands, gravite autour des ss, probablement indicatrice.

男性打扮,短向后梳,约40岁,身材肥胖浮肿,她驾驶着杜容谢上校的汽车,为德国人提供车辆,在党卫军周围活动, 可能是告密者。

评价该例句:好评差评指正
Home(icides)

Niveau technologie, Dillinger a le dessus sur la police, il eût suffi d'une voiture plus puissante, comme une Ford V8, pour semer les flics et leurs véhicules d'un autre temps.

在技术层面, 迪林格比警方更有优势,只要有一辆更强大的汽车,比如福特V8, 就能甩掉那些警察及其老旧的车辆

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abot, abouchement, aboucher, abougrissement, abouler, aboulie, aboulique, about, aboutement, abouter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接