有奖纠错
| 划词

Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.

虽然缺少较近期统计数据,总体情况没有发生重大变化。

评价该例句:好评差评指正

La communauté des statisticiens doit unir ses efforts pour démontrer l'importance et la pertinence de ces données.

总体而言,统计界需要让人更加了解此类数据重要性和现实

评价该例句:好评差评指正

Les informations sur les ventes peuvent être considérées comme les plus pertinentes concernant les opérations des filiales.

是,除了建议特殊活动和产品分类之外,大部分建议同样适用于货物和服务,而且在建立关于分支机构业务统计总体框架时可以加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, l'enquête a confirmé qu'il était impératif de réexaminer avec soin les statistiques de la distribution.

总体而言,调查证实了分销贸易统计确需要重新考虑和再次详加审查。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de données statistiques sur la situation générale des femmes handicapées dans le domaine de l'éducation.

没有关于教育领域残疾女性总体情况统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Ces données globales étaient, entre autres, à la base des statistiques essentielles publiées dans l'Annuaire statistique des Nations Unies.

这一总体数据,除其他外,作为生命统计公布于《联合国统计年鉴》。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes 11 à 14 ci-dessous traitent du stade de développement statistique global des pays en développement de la région Asie-Pacifique.

下文第11至14段讨论了亚洲及太平洋区域发展中国家总体统计发展现状。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, il existe peu de statistiques sur la criminalité et la justice pénale aux niveaux national, régional et international.

总体上看,国家、区域和国际各级与刑事司法统计数据仍然很少。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de statistique conduit également une enquête sur la population autochtone en général, qui peut aussi être mise à disposition.

统计局也对土著群体进行了总体调查,调查报告也可以提交。

评价该例句:好评差评指正

Selon les données statistiques disponibles, le taux de fréquentation des centres prénatals de conseils par les femmes enceintes est, en moyenne, satisfaisant.

统计数据显示,斯洛伐克孕妇前往产前咨询中心咨询比率总体令人满

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des États membres doit se fonder sur des statistiques et les indicateurs transversaux acceptés par tous, complétés par des indicateurs nationaux.

成员国应利用共同商定总体指标和统计以及国家指标来进行分析。

评价该例句:好评差评指正

Comme de coutume, le présent rapport suit la structure du Programme d'action et s'accompagne d'une annexe statistique contenant des données par pays.

本报告一如既往遵循《行动纲领》总体结构,并载有国家统计数据附件。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres aujourd'hui sont révélateurs : dans l'ensemble, les neufs provinces du sud et du sud-est ne représentent que 12 % des électeurs inscrits.

目前统计数字很能反映问题:总体来看,南部和东南部地区九个省所登记选民人数仅占总数12%。

评价该例句:好评差评指正

En général, on dispose de peu de statistiques documentant ces affaires; le nombre des enquêtes est limité et les coupables sont rarement punis.

总体上说,记录这些案件统计数字很少,对人进行调查和惩罚数目也很有限。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité globale du système de justice pénale en matière de recours est déterminée en dernière analyse par les statistiques de performance des tribunaux.

刑事司法制度在提供补救措施方面总体效果如何,最终要由法院工作情况统计数字来确定。

评价该例句:好评差评指正

La Division privilégie des méthodes qui veulent que la coordination soit assurée au niveau national en s'appuyant sur une stratégie nationale ou un plan-cadre.

统计司愿采用战略方法是,根据国家战略或总体计划,在国家一级进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan général, il semble qu'il existe une forte corrélation entre la capacité statistique et le respect des Principes fondamentaux des statistiques officielles.

总体而言,统计能力同遵守《官方统计基本原则》之间似乎有很大相互关系。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre contenant des statistiques sur l'état de l'application des recommandations a également été rallongé et comprend désormais une analyse générale et des observations globales.

另外,还扩大了报告中提出建议执行情况统计数字一节,以纳入全面分析和总体见。

评价该例句:好评差评指正

La situation des femmes roms dans l'enseignement est particulière du fait que les données statistiques indiquent qu'elles sont généralement moins instruites que leurs homologues masculins.

罗姆族妇女在教育进程中情况比较特殊,据统计数据表明罗姆族妇女总体没有罗姆族男子教育水平高。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les statistiques, dans ce domaine, n'englobent pas les cas dans lesquels les compétences consultatives de l'Avocat ont contribué à la résolution d'un différend.

此外,总体统计数据中没有纳入那些运用辩护律师咨询能力解决争端案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阅读格式化

Globalement, la fréquentation touristique a légèrement progressé, selon des données statistiques recueillies.

根据收集到统计据,总体而言,游略有增加。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20144月合集

Ce chiffre montre que la croissance de la deuxième économie mondiale est généralement stable et marque un bon départ pour l'année 2014, selon le BES.

根据国家统计据,这一字表明,世界第二大经济体增长总体上是稳定,这标志2014良好开端。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On fait appel à des modèles mathématiques et statistiques qui sont tous globalement assez pertinents même si on sait ce qu'on dit les modèles, ils sont tous faux, mais on va sélectionner celui qui est le moins faux.

我们使用学和统计模型,这些模型总体上都是相当有用,尽管我们知道模型都不完全准确,但我们会选择最不偏差那个。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接