有奖纠错
| 划词

Cette méthode produit de bons résultats.

产生结果

评价该例句:好评差评指正

Il note toutefois que ces efforts ne sont pas toujours couronnés de succès.

但是,委员会注意到,这些努力产生了不均衡结果

评价该例句:好评差评指正

Or les privatisations opérées dans le passé ont donné des résultats mitigés.

然而,过去私有化行动所产生结果有得有失。

评价该例句:好评差评指正

Un tel effort, pour être efficace et produire des résultats durables, doit être soutenu.

这种努力若要有效和产生持久结果,必须持续进行。

评价该例句:好评差评指正

Cette exigence de résultat doit aussi guider les méthodes de travail de la Commission.

产生结果要求也应该指导委员会工作法。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation attend des résultats concrets du débat d'aujourd'hui.

我国代表团期待着今天讨论产生具体结果

评价该例句:好评差评指正

Pour notre part, nous y restons pleinement attachés.

我们仍然尽心竭力,因为在我们看来,我们显然不维持现状,而必须坚持有意义、向前看进程,从而产生具体结果,导致建立名副其实双区、双族裔联邦。

评价该例句:好评差评指正

Chaque étape contribue à la réalisation du principe du meilleur rapport qualité-prix.

阶段都对取得最高性价比结果产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci nécessitera l'adoption d'un programme de travail susceptible de produire les résultats voulus.

必须以产生所需结果工作案应对这挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons que la présente séance n'aboutira pas à un résultat formel.

我们认识到,今天这次会议不会产生正式结果

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toutes les raisons de penser que cette réunion donnera les résultats escomptés.

我们有切理由相信,这会议会产生预期结果

评价该例句:好评差评指正

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

他说,种族貌相做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违结果

评价该例句:好评差评指正

Les efforts déployés par la présence internationale ne produisent indéniablement pas les résultats escomptés.

国际机构努力显然没有产生必要结果

评价该例句:好评差评指正

Trois mesures initiales en ce sens peuvent aboutir à un pareil résultat.

面采取以下三初步步骤可产生这种结果

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新谈判产生结果

评价该例句:好评差评指正

Le pays examiné devrait être entièrement associé à l'établissement du document final.

接受审议国家应充分参与结果产生过程。

评价该例句:好评差评指正

L'examen de nos propositions se poursuit et nous espérons que l'approche collective prévaudra.

我们提议正在讨论之中,我们希望这立足共同参与做法将产生结果

评价该例句:好评差评指正

On obtiendrait également le même résultat dans le cas d'un crédit-bail.

在融资租赁情况下也会产生与之相同结果

评价该例句:好评差评指正

Il a été indubitablement prouvé que l'unilatéralisme ne peut pas être efficace.

事实已经毫无疑义地证明,单边主义不会产生结果

评价该例句:好评差评指正

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要产生实际形结果援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Callitriche, Callograptus, callomanie, Callorhinus, Callorhynchidae, Callorhynchus, Callosciurus, callosité, Callosobruchus, callot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Résultat, chez les poulets gavés d'antibiotiques, les bactéries pourraient devenir résistantes aux médicaments et proliférer.

结果是,在用抗生素喂养的鸡体内,细菌可能会对药物产生抗药性并增殖。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Elle y vit l’effet d’une candeur charmante.

她认为这是种迷人的天真产生结果

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

L'impact a été si violent que des milliers de débris ont été projetés, entre 600 et 2000.

结果很惨烈产生了数以千计的垃圾,在600到2000之间。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, on voit bien que ces deux types de compétences s'acquièrent différemment et ont donc des résultats différents.

,很明显,这两种类型技能的获得方式不产生结果

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Il en résulte une faible estime de soi et un sentiment d'inutilité, dans un cycle sans fin qui s'auto-alimente.

结果产生自卑和无价值感,进无休止的循环。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Voilà l’effet que ma lettre et mes jalousies avaient produit. Je fus cruellement humilié dans la vanité de mon amour.

这就是我的信和我的嫉妒所产生结果。我在爱情方面的虚荣心受到了残酷的损伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des hausses qui ont déjà une conséquence très concrète.

这些上涨已经产生非常具体的结果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Selon lui, cela aurait pu avoir des conséquences sur l'issue des investigations policières.

据他称,这可能对警方调查的结果产生了影响。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et c'est peut-être ça qui va faire la différence avant de découvrir le résultat.

这可能是在发现结果之前产生差异的原

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Savez-vous ce qu'il s'est dit cet après-midi et sur quoi pourrait déboucher la rencontre?

您知道今天下午说了些什么以及会议可能会产生什么结果吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Le Proche-Orient, où John Kerry multiplie les rencontres, et cela commence à donner quelque résultat.

在中东,约翰·克里(John Kerry)将会议成倍增加,这开始产生结果

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

C'est ce qu'il ressort de cette réunion du Bureau politique.

这就是政治局这次会议所产生结果

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Cependant, les tentatives de résolution du conflit n'ont donné aucun résultat jusqu'à présent.

然而,迄今为止,解决冲突的努力没有产生任何结果

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Ces résultats peuvent-ils avoir un impact européen ?

这些结果会对欧洲产生影响吗?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年5月合集

La colère causée par les fusillades n'est jamais féconde.

枪击事件引起的愤怒永远不会产生结果

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Côté palestinien, les mêmes causes produisent les mêmes effets.

在巴勒斯坦方面,样的原产生样的结果

评价该例句:好评差评指正
Code source

C'est là que les propos rapportés par Justine peuvent sembler en contradiction avec l'instruction.

正是在这里,朱斯蒂娜转述的言论似乎与调查结果产生了矛盾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les mêmes causes produisant les mêmes effets, les prix devraient donc continuer à monter.

样的原产生样的结果,所以价格应该继续上涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les 150 m suffisent pour avoir un résultat efficace.

150m足以产生有效的结果

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

Beaucoup d'entre elles n'ont pas donné de résultats.

其中许多还没有产生结果

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


capsulite, capsulome, capsuloplastie, capsulorraphie, capsulotome, capsulotomie, captable, captage, captane, captateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接