La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.
《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦法律框架。
Indéniablement, cet instrument ne pourra que renforcer considérablement la stratégie internationale de lutte contre le terrorisme, en particulier l'architecture juridique constituée par les 12 conventions adoptées dans le cadre de l'Organisation des Nations Unies.
毫无疑问,新文书将在反恐斗争中大大加强国际战略,尤其是联合国通过
12项公约所构成
法律框架。
Il est indispensable que les pays mettent en œuvre intégralement et rapidement la Convention-Cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et son Protocole de Kyoto, ainsi que les accords, politiques et partenariats liés aux changements climatiques.
至为重要是,各国均应充分、迅速地落实执
《联合国气候变化框架公约》及其《京都议定书》,同时落实执
相关
气候变化协议、政策和伙伴关系。
Le changement climatique est un phénomène mondial aux conséquences graves pour l'humanité et le Népal est favorable à une coopération mondiale conforme à la Convention- cadre des Nations Unies, pour chercher des ripostes à ses divers effets.
气候变化是对人类产生严重影响全球现象,尼泊尔主张根据《联合国框架公约》开展全球合作,目
是消除气候变化
种种影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。