有奖纠错
| 划词

Le commerce est très actif au bord de l'océan Pacifique.

太平洋沿岸的相当景气。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce maritime est un volet important de l'activité commerciale mondiale.

海上是全球活动的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Sa portée n'est pas limitée aux pratiques commerciales restrictives affectant les échanges entre les parties.

其范围不限于影响缔约方之间的限惯例。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des ministres est composé des ministres du commerce des échanges des États contractants.

部长理事会应由缔约国的/部长组成。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation du commerce a ouvert de nouveaux débouchés commerciaux aux femmes chefs d'entreprise.

自由化为女企业家创造了新的机会。

评价该例句:好评差评指正

Cette exclusion ne devrait pas avoir d'impact sur les créances commerciales ordinaires.

种除外不应对正常的应收款造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fait que confirmer le potentiel d'échanges commerciaux et d'investissements entre ces pays.

只能证明两国间存在的潜在的和投资。

评价该例句:好评差评指正

Octobre or Wenzhou International Trade Co., Ltd, situé dans le plus grand marché chinois, Wenzhou entreprise.

温州金十月国际有限公司,位于中国较大的市场温州。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de la République de Namibie n'a jamais appliqué de sanction commerciale contre Cuba.

纳米比亚共和国政府从没有对古巴实施裁。

评价该例句:好评差评指正

Les PMA en tant que groupe représentaient moins de 0,5 % des échanges totaux de services commerciaux.

最不发达国家作为一个整体占世界服务的不到0.5%。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles relations commerciales entre producteurs, négociants et détaillants apparaissent.

生产者、者和零售之间出现了一种新的关系。

评价该例句:好评差评指正

Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.

区域协定了便利区域内的工活动,而某些区域协定正在促进国家度框架的协调。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce de ces services se faisait traditionnellement sous différentes formes d'établissement commercial à l'étranger.

类服务的传统上是由设在国外的机构通过不同方式进行的。

评价该例句:好评差评指正

1996 actif depuis la fondation de la viande, des produits aquatiques d'affaires du commerce obtenu de bons résultats.

1996年成立以来积极开展肉类食品、水产的活动取得了良好的效益。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation mondiale du commerce (OMC) reste le cadre international majeur pour la négociation de questions commerciales.

世界组织(世组织)仍是世界上进行问题谈判的最重要的国际机会。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce est peut-être le plus important des nombreux niveaux possibles de contacts entre les civilisations.

可能是不同文明间诸多可能的接触层次中最重要的层次。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également décidé d'augmenter la disponibilité des crédits pour le commerce et les autres échanges commerciaux.

我们还决定增加为和其他往来提供信贷的机会。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la CNUDCI a mené des travaux utiles dans le domaine de la fraude commerciale.

法委员会秘书处在欺诈领域开展了有益的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de Grow-On Chamber of Commerce consistent à promouvoir, créer et gérer des associations professionnelles et commerciales.

成长会的工作包括鼓励、设立和掌管协会。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant de l'IETA a fait une déclaration au nom d'organisations non gouvernementales des secteurs commercial et industriel.

国际排放协会的代表代表和工业非政府组织发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hispaniste, Hispano-Américain, hispano-arabe, hispanophile, hispanophilie, hispanophobe, hispanophobie, hispanophone, hispide, hissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Le commerce et le libre-échange sont au cœur de l'intervention.

和自由贸易是干预措施的核心。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Homme 1 : Ben attends, tu es marrant toi, c'est bon pour le commerce.

好,你真有趣,这有利于业贸易

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Et oui, après l'invention de l'agriculture et le début du commerce, les hommes ont besoin d'un système de comptabilité.

是的,在农业、贸易发展后,在开始初期,人需要一个计算系统。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Voilà ! - Oui, dans le monde des affaires, du business, il y en a vraiment beaucoup aussi hein !

没错!嗯,在贸易域,也有很多英文单词!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Homme 2 : C'est bon pour le commerce, imagine si tous les... si tous les magasins étaient ouverts le dimanche ?

这有利于业贸易,你想想… … 如果所有的店铺周日都开门?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410

Les secteurs d'activité porteurs sont les services aux entreprises, suivis des services de santé et de celui du commerce de détail.

有前途的活动部门是服务,其次是卫生服务和零售贸易

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et bien parce que l'esperluette continue à être présente exclusivement dans le commerce, comme c'est encore le cas aujourd'hui, d'où son petit nom de " et" commercial.

好吧, 因为与号仍然只存在于贸易中,就像现在一样,因此它被称为与号。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Une visite dans l'intérêt et des Européens et des Canadiens, avec un objectif : resserrer leurs liens commerciaux déjà bien noués avec le Ceta.

这次访问符欧洲和加拿大双方的利益,目标是加强他已经通过《全面经济贸易协定》(CETA)紧密联系的关系。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Enfin, Tarrou paraissait avoir été définitivement séduit par le caractère commercial de la ville dont l'apparence, l'animation et même les plaisirs semblaient commandés par les nécessités du négoce.

最后,塔鲁似乎终于被这个城市的性质迷住了,此城的外观,它的繁忙,甚至它的娱乐都仿佛取决于贸易的需要。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces " enseignes bleues" sont typiques de leurs colonies commerciales : le pavillon de la marine de commerce est chargé des armes de la colonie, comme en Australie ou en Nouvelle-Zélande.

这些 “蓝色旗帜”是他贸易殖民地的典型标志:海军的旗帜上印有殖民地的徽章,如澳大利亚或新西兰。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201410

Les documents, dont des accords gouvernementaux et contrats d'affaires, concernent également les échanges commerciaux et les technologies de pointe, la navigation par satellite, les changes de devises et les douanes.

这些文件,包括政府协议和同,还涉及贸易和先进技术、卫星导航、货币兑换和海关。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20155

Un ensemble de contrats d'affaires et d'accords gouvernementaux dans les domaines du commerce, de l'investissement, de la construction d'infrastructures, de la fabrication, de l'agriculture et de la culture doivent être signés.

必须在贸易、投资、基础设施建设、制造业、农业和文化域签署一套同和政府协议。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Il est le représentant permanent de sa famille, une des plus puissantes de Dantzig… ville appartenant à la Ligue hanséatique, une association de cités marchandes qui domine alors le commerce mondial.

他是他家族的常驻代表,也是丹齐格最强大的家族之一。城市属于汉萨同盟,一个城市协会,当时主导着世界贸易

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais même en restant chez soi, tout jeune Vénitien est éduqué par une tradition orale, récitant la géographie, les noms des ports, des routes commerciales, le savoir marin et les bases du commerce.

但即使待在家里,每一个轻的威尼斯人都会通过口口相传的传统接受教育,背诵地理知识、港口和路线的名称,海上技能和贸易基础。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201512

La faible performance économique mondiale, la hausse des coûts des entreprises et la baisse des prix des produits ont entravé le commerce extérieur chinois cette année, a analysé, jeudi, un haut responsable des douanes.

一位高级海关官员周四表示,全球经济表现疲软,成本上升和产品价格下跌阻碍了中国今的对外贸易

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20172

Un peu plus tôt dans la journée, Florin Jianu, ministre des Affaires et du Commerce, avait annoncé sa démission. Sur sa page Facebook, il avait estimé que c’était ce que sa conscience lui dictait.

当天早些时候,贸易部长弗洛林贾努宣布辞职。在他的 Facebook 页面上,他觉得这是他的良心对他的要求。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023

« La COP 28 une aubaine pour les affaires » , étrange titre que j'ai entendu sur RFI et qui souligne que la COP n'est pas seulement un rendez-vous écologique, mais qu'elle fait tourner le commerce.

“COP 28 为带来福音”,这是我在 RFI 上听到的一个奇怪的标题, 它强调了 COP 不仅是一次生态会议,而且还推动了贸易

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pas de commerce, activité nulle, affaires impossibles. La mandoline résonnait à chaque balcon ; des chansons langoureuses s’échappaient à travers la jalousie des fenêtres, et Concepcion, l’antique cité des hommes, était devenue un village de femmes et d’enfants.

没有,没有活动,贸易是不可能的。每个阳台上都响着曼陀林(一种类似琵琶的乐器)的声音,窗帘里传出娇柔的歌声,康塞普西翁原是一个男人的古城,现在已变成妇孺的村落了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parvenus en Inde, les marchands britanniques établissent des comptoirs, des contacts dans les villes côtières. Et dès 1610, ils ont même un représentant à la cour de l’empereur Moghol. Autant dire qu’ils prennent le business très, très au sérieux.

英国人在抵达印度后建立贸易站,和与沿海城市建立联系,甚至于1610在莫卧儿皇帝的朝廷中设立代表。可以说,他非常认真地经营着业务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20135

« Le processus de création d'une zone de libre-échange tripartite continentale devrait encourager le secteur privé à investir davantage sur le continent africain » , a déclaré Zuma lors du Forum des affaires Afrique du Sud-Nigeria au Cap.

" “建立非洲大陆三方自由贸易区的进程应该鼓励私营部门在非洲大陆进行更多投资,”祖马在开普敦举行的南非 - 尼日利亚论坛上说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


histopycnose, historadiogramme, historadiographie, historicité, historié, historiée, historien, historier, historiette, historiogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接