有奖纠错
| 划词

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal是cristaux,原因是有很多个水晶。(不然为何有呢?

评价该例句:好评差评指正

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包含了主题区。

评价该例句:好评差评指正

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

我们用酒香,因为酒永远不可能只有一个

评价该例句:好评差评指正

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s是符号。

评价该例句:好评差评指正

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众国)指出,“当局”字词用形式。

评价该例句:好评差评指正

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页第12段第二行中,“Chairman”一词应改为

评价该例句:好评差评指正

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果指是“présents articles”,应该为形式。

评价该例句:好评差评指正

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体动词不作变化。

评价该例句:好评差评指正

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单形式字词也包括含义,视上下文要求而定,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众国)认为,提及可能意投标人而不仅是两个投标人“投标人”是危险

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”含义立场文件。

评价该例句:好评差评指正

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例用法,单包括包括单,除非上下文另有规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条实质内容,保留“语文”形式。

评价该例句:好评差评指正

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表说法,即在建议中以形式提及“投标人”可能是危险

评价该例句:好评差评指正

Le texte de la recommandation 26 devrait peut-être tenir compte de cet état de choses et utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel.

这一点或许应该反映在建议26案文中,以提及“投标人”。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est convenu d'insérer les mots “ou des sentences” après “sentence” dans la deuxième phrase du paragraphe 4.

工作组同意在第(4)款第二句中加上形式“裁决”。

评价该例句:好评差评指正

L’adjectif chatain prend un s au pluriel, mais sa forme au féminin est plus hésitante : on trouve chatain ou chataine.

栗色形容词加S,其阴性形式让人不易肯定: Elle est chatain (ou chataine). 她皮肤是栗色

评价该例句:好评差评指正

"La marque normale du pluriel en français est le ""s"", sauf pour les mots en ""-s"", ""-x"" et ""-z"" qui sont invariables."

在法语中,标记一般是“s”,但以“-s”、“-x”和“-z”结尾词除外,这些词形式没有变化。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc suffisant de mentionner la règle interdisant le double recouvrement dans le cadre de la disposition traitant de la pluralité d'États responsables.

因此,在处理责任国条款中提及不得双重取回赔偿规则已经足够。

评价该例句:好评差评指正

Les qualificatifs appliqués à l'alphabétisation (ou, de plus en plus couramment, aux alphabétisations) se multiplient : alphabétisation précoce, alphabétisation fonctionnelle, alphabétisation visuelle, alphabétisation technologique, etc.

就连用来描述文化水平(人们越来越多使用措词本身都变化各异,例如,幼年识字、实用识字、视觉文化水平、技术文化水平等等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


additivité, additron, adduct, adducteur, adduction, adduit, adel, adélaïde, Adelges, adelgès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Être égérie L'Oréal, c'est l'opportunité de pouvoir… montrer qu'en fait la beauté, c'est pluriel.

成为欧莱雅缪斯女神,是一个机会... ...能够展示真实美,美是

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Dans le mot avocat, le t est muet et le s du pluriel aussi.

在 lawyer 一词中,t 是哑音,形式 s 也是。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

On l’emploie toujours au pluriel, un peu comme vêtement, mais c’est une fringue.

我们总是用它形式,类似vêtement,但是fringue是阴性

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

C'est par exemple cheval, c'est pas chevals avec un S, mais chevaux !

如cheval马,它不是加s,而是chevaux!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ce changement, évidemment, s'applique aussi au S du pluriel.

当然,这个变化也适用于S。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le mot est féminin, et on l’utilise presque toujours au pluriel, ce mot.

这个词是阴性,我们一般使用它形式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C’est pour ça qu’on peut souhaiter « Bonnes vacances ! » au pluriel.

所以我们说“假期快乐”时用形式。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mais quand zéro est un nom, il prend alors la marque du pluriel.

但是当“零”是名词时,它就会取标记。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En latin, on les appelle Afer au singulier, Afri au pluriel.

在拉丁语中,这个名字形式称为 Afer,形式称为 Afri。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et il parle des Afri, donc au pluriel, comme de ses concitoyens.

他谈到非洲人时,用形式,就像他同胞一样。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ce sont est la forme utilisée au pluriel.

Ce sont是c'est形式。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On parle de pluriel quand il y a plusieurs objets.

当有很多件物品时候,我们使用

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Ces, " c-e-s" , est un adjectif démonstratif, pluriel de ce, cet, ou cette.

这些, " c-e-s" , 是一个指示形容词,是ce, cet, 或 cette

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Lorsqu'il est multiplié, " cent" prend la marque du pluriel.

当它作为一百时,“cent”可以是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et ce " leur" , c'est la forme plurielle de " lui" .

而这里“leur”是“lui”形式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Accord au pluriel des mots se terminant en " ou"

以 " ou " 结尾配合。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Alors les nombres complexes, ce sont des nombres qui sont compliqués.

所以是指那些字。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais non, le " s" c'est au pluriel.

不," s " 是形式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il faut trouver le radical au présent de l'indicatif, troisième personne du pluriel.

我们需要找到直陈式现在时第三人称词根。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On ne prononce pas non plus le " ent" de la troisième personne du pluriel.

我们也不发第三人称“ent”音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adénomatose, adénome, adénomectomie, adénomégalie, adénomyomatosetubaire, adénomyome, adénomyométrite, adénomyosarcome, adénomyose, adénomyosite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接