Il y a des buveurs attablés à la terrasse d'un café .
馆露天座上有些喝。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
坐在桌前下棋。
Toute la famille s'attable pour dîner.
全家在桌前坐下来吃晚饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Robert est attablé en compagnie de son épouse, Germaine.
Robert身旁坐着他妻子,Germaine。
Je revenais du lycée et m’attablais devant le plat.
我从学校回来,坐在餐桌旁。
Julia salua quelques voisins attablés à la terrasse de Pastis et accéléra le pas.
朱莉亚向坐在茴香酒露天座上几个邻居打招呼。
Ils continuaient ainsi de circuler dans les rues et de s'attabler à la terrasse des cafés.
他们因而继续在大街上来来往往,继续坐在咖啡馆露天座上。
Et dix minutes plus tard, Stanley rejoignait Julia qu'il attendait attablée au fond de l'ancienne brasserie.
分钟之后,斯坦利和坐在老酒馆最里面等他朱莉亚会合。
Attablé à la terrasse de Pastis, Stanley commanda deux cappuccinos.
斯坦利坐在茴香酒露天咖啡座椅子上,点了杯卡布奇诺。
Bibi-la-Grillade se leva pour aller lui chercher un verre d’anisette. Elle approcha sa chaise, elle s’attabla.
“烤肉”站起身来,为她叫来了杯茴香酒。她把椅子移近桌子,然后端起了酒杯。
Grantaire prit un tabouret et s’attabla.
格朗泰尔选了凳,坐在桌子前面。
Attablés dans un café, les trois amis étaient à l'affût de ce qui se disait autour d'eux.
三位朋友坐在家咖啡馆里,仔细聆听周围人谈话。
Nous nous remettions du voyage, attablés à la terrasse d'un glacier où nous avions convié notre pilote.
在继续下段旅程之前,我们邀请机师起到家冷饮店坐下喝点东西。
Ils s’attablaient enfin, le chocolat fumait dans les bols, on ne parla longtemps que de la brioche.
最后他们围着桌子坐下来,巧克力在碗里冒着热气。很长段时间,大家只谈论奶油蛋糕。
Il resta ainsi attablé une heure encore, bien après que son avion eut disparu dans le ciel.
菲利普又在酒吧里坐了个小时,目送着那班飞机升入天空。
Lorsque Maheu rentra, après avoir laissé Étienne chez Rasseneur, il trouva Catherine, Zacharie et Jeanlin attablés, qui achevaient leur soupe.
马赫把艾蒂安留在拉赛纳那里,回到家时,卡特琳、扎查里和让兰围着桌子快吃完饭了。
Le jeune homme s’arrêta tout court, regarda autour de lui, et aperçut Caderousse attablé avec Danglars sous un berceau de feuillage.
那青年突然停了下来,环顾四周,看见卡德鲁斯和腾格拉尔在个凉棚里对桌而坐。
L’éclat de rire de Susan envahit tout le bar, deux clients attablés se retournèrent. Elle mit sa main devant sa bouche.
苏珊大声笑了起来,整个酒吧都回荡着她笑声。邻桌个客人还因此转过头来。苏珊连忙用手掩住了嘴。
Ils étaient chargés de lettres et de paquets qu'ils apportaient à leurs destinataires en aspergeant de gouttelettes d'eau les élèves attablés.
它们落到礼堂各处,把信件和包裹带给它们主人,同时也把水珠洒在了吃早饭人头上。
Les habitants redécouvrent le plaisir de s'attabler, à quelques pas de chez eux.
- 居民正在重新发现用餐乐趣,离家仅几步之遥。
Un peu stressé, attablé en terrasse, Pedro, 22 ans, ne s'en cache pas.
坐在露台上, 22 岁佩德罗并没有掩饰自己压力。
Ticket d'entrée, 10 euros pour s'attabler dans ce barrageux de la capitale.
门票10欧元,可以参观首都这座水坝。
Au-delà, pas de problème pour s'y attabler.
除此之外,坐在那里没问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释