有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.

此外,汉朝十分重视文学的

评价该例句:好评差评指正

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

甚至不知道们如何工作。

评价该例句:好评差评指正

Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.

我觉得她很漂亮, 她对我无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, l'anniversaire a été souligné par une envolée de 25 papillons monarques.

周岁纪念的另活动是放飞25只黑脉金斑蝶。

评价该例句:好评差评指正

L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.

此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入紧急状态。

评价该例句:好评差评指正

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

并且,这种观点与们对美元走势的看法是致的。

评价该例句:好评差评指正

Elle prit son parti, d’ailleurs, tout d’un coup, héroïquement.Il fallait payer cette dette effroyable.

此外,突然下用英雄气概打定了意,那笔骇人的债是必须偿还的。

评价该例句:好评差评指正

D’ailleurs, Qingdao dispose 5603 applications du brevet, et 2341 brevets de concession.

全年专利申请量5603 件,授权专利2341 件。

评价该例句:好评差评指正

On retrouve d'ailleurs la senteur du muguet dans de nombreux parfums.

在许多香水中现铃兰花的芳香。

评价该例句:好评差评指正

Excusez-moi, monsieur, dit le premier, j'ai la tête ailleurs. Je cherche ma femme.

“不好意思,先生”,第男人说,“我心不在焉了,我在找我老婆。”

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.

而且说不定明天她就会向我道歉。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est d'ailleurs pas très valoriséà l'école.

再说,学校教育对身体的重要性也看得很轻。

评价该例句:好评差评指正

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

些相关从业者组成了会来维护她们的权利。

评价该例句:好评差评指正

Nicolas Sarkozy l'a d'ailleurs directement «briefé» avant ses interventions médiatiques en mi lieu de semaine.

尼古拉萨科齐在本周中向媒体做出直接介入的言前顺便做了简单的提要。

评价该例句:好评差评指正

Et d’ailleurs, la nature n’est pas la seule à offrir un tableau minimaliste.

再说,最简单的图画中也不是用质朴做为唯的表现方式。

评价该例句:好评差评指正

Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.

况且,开庭伊始首席法官就明确宣布了必须遵守的程序。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, 78 personnes sont actuellement interrogées.

此外,有78人正在接受闻讯。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, lui est rattaché par convention l'Institut d'études politiques de Bordeaux.

此外,按惯例,波尔多政治学院也归属本校。

评价该例句:好评差评指正

C'est vers ce nouvel ailleurs que sont partis les amoureux de l'Aube.

而如今,这对黎明的爱侣已然走入了这全新的

评价该例句:好评差评指正

Je me fiche d'être là ou ailleurs.

我到哪儿都无所谓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Une racine que l'on retrouve d'ailleurs dans le mot " ardent " .

我们在 " ardent " 一词中可以看到同一个词根。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Par ailleurs, les pays commencent à bouger.

此外,各国开始采取行动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

D’ailleurs est-ce qu’il entend, ce grand bêta ?

他能听见吗,这大傻子?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

D'ailleurs, la ville de Tarente est très connue pour la culture des moules.

另外塔兰托市以贻贝养殖而闻名。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un moment un peu gênant, et un peu compliqué, pour tout le monde d'ailleurs.

对所有人来,那一时刻又烦恼、又复杂

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

En gros, c'est mieux partout ailleurs que ça l'est chez nous.

大致来,它的意思是:其他任何地方都比我们自己家好。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Certains réclament d'ailleurs que le chantier soit comme " mis sous cloche" .

有人声称该施工现场十分危险。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小

A quoi ça va me servir, d’ailleurs ?

此外,这帮到我什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc ça c'est très formel, c'est plutôt avec VOUS d'ailleurs.

这样太正式了,主要是和“”搭配使用的

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Le tam-tam magique est inopérant pour un simple débutant, pour un joueur confirmé aussi d'ailleurs.

神奇手鼓对于初学者无效 对于有经验的演奏者也是一样

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par ailleurs, la durée d’utilisation des shampoings ou des gels douche est plus longue.

此外,洗发水或沐浴露的使用期限更加长。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

D'ailleurs, j'aimerais en profiter pour vous présenter mes 1324 spécimens de méduses préférés.

此外我想借此机介绍我的1324个最喜欢的水母标本。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs, nous marchions sous une allure modérée.

船是中速行驶的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Essaye de l'attirer ailleurs ! lança Harry à Ron.

“把它搞糊涂! ”哈利孤注一掷地对罗恩

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Il était lui-même d’ailleurs composé de deux éléments en apparence incompatibles.

他本身其实是由两种从表面看来似乎不相容的成分构成的。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Par ailleurs, la pandémie a complètement chamboulé les chaînes logistiques.

此外,新冠疫情也完全打乱了供应链。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

J'avais le sentiment d'être ailleurs, aux antipodes de ma vie quotidienne.

我感觉到身处他方在我日常生活的对立面。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

On a toujours l’impression de se trouver ailleurs, dans un autre paysage, une autre vie.

我们总是觉得在其他地方看着另一种风景,经历着另一种生活。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

D'ailleurs, il n'y a pas de cow-boys dans cette pièce.

剧里面也没有西牛仔啊!”。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

D'ailleurs je pense que nous allons commencer par cette chemise.

然后我想我们得从这件衬衫开始了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autopompeà, autopont, autopores, autoportant, autoportante, autoporteur, autoporteuse, autoportrait, autopoursuite, autoproclamer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接