有奖纠错
| 划词

Bien que pour 4 à 6?% des Québécois, ces blues se transforment en dépression plus grave, la majorité des gens ne ressent qu’un besoin impératif d’hiverner en attendant l’été.

尽管有4-6%魁北克,这种蓝调转变严重,但大多数只是表切希望过冬入夏。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur, qui a tenté de se suicider par électrocution, a refait une tentative et présentait des symptômes se situant «aux extrêmes sur toutes les échelles d'évaluation de la dépression».

提交曾企图触电自杀,并屡次重复这种企图,而且“在所有量表上指数都达到极端限度”。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prend par ailleurs note du rapport médical, d'après lequel l'auteur, même s'il ne présente pas actuellement les symptômes permettant de diagnostiquer des troubles post-traumatiques, a pu souffrir de ce syndrome par le passé.

委员会还注意到,医疗证明表明,撰文尽管目前没有达到创伤后诊断标准,但过曾患有这种综合

评价该例句:好评差评指正

Les personnes sans logis ou qui occupent un logement provisoire ou précaire sont plus exposées aux infections, aux troubles musculaires et squelettiques, à une mauvaise alimentation et à des carences nutritionnelles, au stress et à la dépression.

而且无家可归之人或者生活在临时或不安全住所受感染、患肌肉骨骼疾病、饮食差、营养次、有压力、风险更大。

评价该例句:好评差评指正

Il remarque aussi que les femmes de communautés ethniques ou minoritaires sont plus sujettes à la dépression et aux maladies mentales, tandis que les femmes d'origine asiatiques ont des taux de suicide et d'automutilation plus élevés.

委员会还注意到,相对而言,少数社群妇女族裔社群妇女精神疾病发病率较高,亚裔妇女自杀自残率较高。

评价该例句:好评差评指正

Les plus nombreux cas de dépression chez les femmes sont dus en général aux changements hormonaux qu'elles expériencent au cours de leur vie et peuvent être également dus à une pression intense que la société leur impose.

妇女之所以患比较多,一个原因可能是她们在整个生命周期中所经历激素变化,另一个原因可能与社会所施加给她们不适当压力过度劳累有关。

评价该例句:好评差评指正

Au service de psychiatrie des centres de santé du pays, les principales causes de consultation sont les suivantes : troubles névrotiques (603 cas); retard sélectif de développement (407 cas); troubles dépressifs non classés par ailleurs (221 cas) et troubles émotionnels propres à l'enfant et à l'adolescent (189 cas).

巴拿马各保健中心精神病服务部门医疗门诊提供了下列数字:神经失常-603;若干方面发育迟钝-407;不划属其它类别-221儿童与青少年最易患得情绪障碍-189

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale demande au Gouvernement canadien de prendre les mesures nécessaires pour offrir un soutien psychologique aux personnes qui se trouvent dans les centres de détention, s'occuper des personnes qui souffrent de dépression et éviter qu'elles soient laissées sans soins médicaux qualifiés.

特别报告员请加拿大政府采取必要步骤关在拘押中心人员提供心理上关心,以协助这些受影响并确保其不要长期得不到合格医疗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Caches-tu une dépression ou penses-tu qu'un de tes proches le fait ?

你是否在隐藏自己抑郁或者你认为你身边在隐藏?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si certaines personnes souffrant de dépression surchargent leur vie sociale, d'autres font exactement le contraire.

虽然有些抑郁症患者生活超负荷,但有些却恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Il paraît que c'est le peuple le moins déprimé de la Terre.

听说这里是世界上最不容易抑郁

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Certaines personnes souffrent de dépression sévère et peuvent même ne pas sembler avoir de problèmes.

某些忍受很严重抑郁但是起来好像没得病似

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tout comme pour la manie, les épisodes dépressifs ne sont pas vécus de la même façon pour tous.

与躁狂症一样,每个抑郁期发作方式也不一样。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils pensent que les personnes déprimées peuvent simplement s'en sortir ou qu'elles doivent simplement avoir des pensées plus positives.

他们认为抑郁以简单地自己走出来或者他们应该有更积极想法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce sont toutes des réalisations très, très importantes pour une personne souffrant de dépression.

这些措施对正在经受抑郁特别,特别重要。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Reconnais-tu l'un de ces signes de dépression masquée chez l'un de tes proches... ou chez toi-même ?

在你身边......或者你自己身上,你是否观察到这些隐性抑郁迹象?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu remarqué l'un de ces symptômes de dépression chez toi ou chez l'un de tes proches ?

你是否注意到自己或身边有任何这些抑郁症状?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes dépressives se donnent souvent beaucoup de mal pour le cacher.

抑郁常常竭尽全力隐藏它。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La négligence de l'hygiène personnelle est l'un des signes qui suggèrent qu'une personne souffre de dépression.

忽视个卫生是表明一个患有抑郁迹象之一。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça peut même provoquer une dépression chez certaines personnes.

它甚至会导致某些抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est quelqu'un qui était en situation de dépression, qui était venu nous en parler, clairement.

- 这是一个处于抑郁状态,显然是来和我们谈论它

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour certains, dans ce pays où les journées sont très courtes, cela fait office d'antidépresseur.

- 对于一些来说,在这个白天很短国家,它以起到抗抑郁作用。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela amène un grand nombre de personnes à minimiser leur dépression et à la prendre pour une simple mauvaise passe.

这导致许多淡化了他们抑郁症,并将其误认为只是一个坏补丁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Notre travail est d'aller chercher les gens qui ont des troubles psychiatriques de type troubles bipolaires, schizophrénie, dépression.

- 我们工作是找到患有精神疾病,如双相情感障碍、精神分裂症、抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

P.Bérégovoy, l'homme qui, à peine un mois plus tôt, gouvernait la France, était, on va alors l'apprendre, en dépression.

- P.Bérégovoy,这位仅仅一个月前统治法国,我们随后将了解到,他正处于抑郁之中。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu crains que toi ou quelqu'un que tu connais présente des signes de dépression, consulte un professionnel de la santé mentale.

如果你担心自己或你认识出现抑郁迹象,请咨询心理健康专家。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le travail scolaire est exigeant, et la dépression peut avoir des répercussions sur l'état mental d'une personne.

学业要求很高,抑郁会影响一个精神状态。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et, bien sûr, consulte un professionnel de la santé mentale si toi ou quelqu'un de ton entourage souffre de dépression.

当然,如果您或您认识患有抑郁症,请去心理健康专家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接