有奖纠错
| 划词

Venez chez nous ce soir, ce sera à la bonne franquette(à la bonne).

今天晚上到我们家里来, 什么。

评价该例句:好评差评指正

La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.

我要出国的前一天晚上,奶奶到我们家来

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons nos amis à prendre un repas chez nous.

我们邀请(我们的)朋友到家饭。

评价该例句:好评差评指正

Ces gens ne sont pas de chez nous.

这些人不是我们那儿

评价该例句:好评差评指正

Chez nous,il y a souvent de grands écarts de température deams la même journée.

我们那儿,同一天里气温经常相差很大。

评价该例句:好评差评指正

Juste un peu pour goûter. Il n'y en a pas chez nous.

只要一尝尝,我们那里没有这东西

评价该例句:好评差评指正

Chez nous les vieilles gens sont très heureux.

在我们国家的老人们是幸福的。

评价该例句:好评差评指正

As-tu invité monsieur et madame Foucault àdîner chez nous ?

你有邀请Foucault先生和太太来家�晚餐吗?

评价该例句:好评差评指正

Chez nous, il y a àpeine de quoi manger.

我们家几乎没有什么的东西。

评价该例句:好评差评指正

Chez nous, le blé vient mieux que le riz.

在我们家乡,麦子长得比稻子

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que vous passerez un séjour agréable chez nous .

您在我们这里逗留期间心情愉快 。

评价该例句:好评差评指正

Nous habitons loin de l'aéroport ;ils ont prit un taxi de l'aéroport à chez nous.

我们住得离机场远,他们从机场乘出租车到我们家来。

评价该例句:好评差评指正

Chez nous, il y a une sorte de souplesse entre les sexes.

在我们那里,在两性之间是有灵活的。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons encore chez nous des entreprises à capitaux exclusivement étrangers.

我们这里还有外商独资企业。

评价该例句:好评差评指正

Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.

你到我们家来度假的计划老是悬着,定不下来。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous nous sentons tous chez nous maintenant.

我想,我们都有一种回家的感觉。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit qui sévit chez nous, celui du Haut-Karabakh n'en fait pas partie.

我国自身的纳戈尔内卡拉巴赫冲突就有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que nous mettions de l'ordre chez nous.

我们在这方面需要努力把自己的事情做

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont rien à faire chez nous.

我们不他们留在我们的国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'aimons pas qu'ils soient chez nous.

他们是我们的邻国,是围绕我们的轨道运转的星星。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(

Oui, mais pas chez nous. Chez des amis. Pour lui faire la surprise.

,不是家。在朋友家。是为了给她惊喜。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Mais leur maison n'est pas loin de chez nous.

但是他房子离不远

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Ah oui ? Ce n’est vraiment pas amusant. Chez nous, c’est pas pareil.

?那可真不是好玩儿那里可不一样。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc parler de choses qui se passent ici, maintenant, aujourd’hui et chez nous.

所以要谈论里、现在、今天和里发生事情

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

J'invite les Dupont à dîner chez nous aujourd'hui.

邀请杜邦一家今晚家里吃晚饭。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

En gros, c'est mieux partout ailleurs que ça l'est chez nous.

大致说,它意思是:其他任何地方都比自己家好。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Chez nous ça vise que les finales.

只以决赛为目标。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Est-ce que Sarah va venir chez nous?

萨拉

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

« Comment ? Le Père Noël ne vient pas chez nous ce soir ? »

怎么办?圣诞老了今晚不了吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il y a des sujets sur lesquels on peut d'abord avancer chez nous.

有些事情,可以先在国内取得进展

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ne menons pas chez nous des aventures idéologiques par imitation, par projection.

不应该通过模仿和投射引发意识形态冒险。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(

Ce week-end, on fête l'anniversaire de Michel. Venez chez nous.

个周末,给Michel庆祝生日。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Oui, merci. Dis-moi, Sophie vient passer le week-end chez nous. Tu es libre ?

嗯,谢谢。对了,Sophie周末要家,你有空吗?

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Après, avec Julien, nous avons dîné dans un petit restaurant italien près de chez nous.

然后,和朱利安在家旁边意大利小餐馆吃了晚饭。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Chez nous ? Mais on n'était pas au courant !

?但是并不知道啊!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Chez nous ! Mais on n’était pas au Courant.

C : !但还不知道啊。

评价该例句:好评差评指正
《歌剧魅影》法语版

Ce n’est donc pas cette chipie qui va régner chez nous?

所以,不是个泼妇做主咯

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Elle habite à 500 mètres de chez nous !

她家离只有500米远!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Chez nous, en ville, notre mère nous lavait souvent.

家,在城市里,母亲当时常常给洗澡。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

De toute façon leurs clients ne viendraient pas chez nous.

无论如何,他顾客是不

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Falsebeech, Falsebox, Falsecypress, Falseflag, Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive, Falsepanax,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接