有奖纠错
| 划词

Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

陛下,让我们去,一切不成问题。

评价该例句:好评差评指正

Laissez-nous faire un meilleur travail pour vous!

让我们为您做的更

评价该例句:好评差评指正

Il faut vous battre, ne vous laissez pas faire.

你们要斗争, 不要任人摆布

评价该例句:好评差评指正

Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.

不过,我一路上吃饭太差了,随遇而安。

评价该例句:好评差评指正

Regarder et laisser faire n'est plus envisageable pour nous.

任何人不能再“袖手旁观”了。

评价该例句:好评差评指正

Il faut lui laisser faire son travail sans chercher à l'influencer.

应该他去自己的工作而不要企图去影响他。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas les laisser faire.

我们不能允许它们这样做。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils n'y réussiront pas car nous n'allons pas les laisser faire.

但是,这人不会成功,因为我们不会他们得逞

评价该例句:好评差评指正

Comment ceux des Israéliens qui veulent la paix ont-ils laissé faire ce sale travail?

以色列和平阵营怎么能够允许做这种肮脏的事情?

评价该例句:好评差评指正

Je ne la laisserai pas faire.

不会让她这么做的。

评价该例句:好评差评指正

Bon, mieux, laissez-nous faire de mieux.

,更,让我们做得最

评价该例句:好评差评指正

Les chinois ont opté pour la technique du ciment projeté mais ils ont souvent laissé faire la nature.

人采用了在水泥方面的新技术。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait les laisser faire.

绝不能允许这种情况发生

评价该例句:好评差评指正

En pratique, permettre à Israël de poursuivre sa politique revient à laisser faire le génocide palestinien.

实际上,允许以色列继续其政策意味着对巴勒斯坦人的种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Le système capitaliste est fondé sur le principe du « laisser faire » et sur le droit au travail.

资本主义制度基于自由放任的原则和允许人民工作。

评价该例句:好评差评指正

Ils savent que le monde est capable de laisser faire et de laisser le mal se répandre.

他们知道,这一世界有人能袖手旁观,听任邪恶愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il nous ait promis à plusieurs reprises d'agir, il a laissé passer plusieurs occasions de le faire.

虽然他曾反复向我们保证要采取这一步骤,但他忽视了许多采取这一行动的机会。

评价该例句:好评差评指正

Laisser faire les alliés présumés et cibler les adversaires présumés ne peut que nuire à la résolution 1540 (2004).

如果对所谓的盟视而不见而紧盯所谓的敌,那么,这只能破坏第1540 (2004)号决议。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas que l'ONU ne peut faire que ce que ses États Membres sont prêts à la laisser faire.

我们不应忘记,联合只能会员愿意让它做的事情。

评价该例句:好评差评指正

Ces conflits sont, pour l'heure, souvent localisés, mais si nous laissons faire, ils pourraient un jour échapper à tout contrôle.

许多冲突目前是地方性的,但如果不加制止,就有可能失去控制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

C’est nul! C’est bon, laissez faire le professionnel.

没什么!很好,专业的人来。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est là. Laisse-moi faire un pas tout seul.

“就是这儿。让自个儿走一步吧。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Laisse-moi faire, lui dis-je, c'est trop lourd pour toi.

“让吧。这太重了。”

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je n'ai pas l'intention de me laisser faire.

不想自己放任自流。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Laissons faire la nature, c'est joli comme ça.

们还是头发自然变白吧!这样很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On va mélanger, je vais te laisser faire.

把它们混在一起,

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

La pauvre Blanche-Neige, sans nulle méfiance, laissa faire la vieille.

的白雪公主,没有一点怀疑,就让老女人替梳头发

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je sens que Michel l'a repérée, mais là, je ne vais pas me laisser faire.

感到米歇尔已经注意到了,但不会轻易让给别人

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je sens qu'Hélène l'a repérée aussi et là, je ne vais pas la laisser faire.

感觉海伦注意到了不会轻易到手。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais te laisser faire ça ! - Si tu veux.

来切?如果愿意的话。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais les Ukrainiens ne se sont pas laissés faire.

但是乌克兰人没有这种情况发生。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Non, je ne vous laisserai pas faire rien qu'une appendicectomie.

不,不会让做任何手术,哪怕是阑尾切除术。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

« Laissez faire le capitaine, mon commandant, c’est si triste ici. »

“请您副营长去吧,们的营长,这儿真是闷死人了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mon conseil, c'est de laisser faire la personne en face de toi.

的建议是面的人做主

评价该例句:好评差评指正
《机械心》电影节选

Miss Acacia m'a reconnu à ma voix et j'ai comprisque Jack se laisserait pas faire.

阿卡西亚小姐认出了的声音,不会让杰克得逞。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Laisse faire, dirent les doigts, et ils la saisirent par le corps.

就细呗手指说,他们把拦腰紧紧的捏住。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Je savais qu'il fallait pas que je t'en parle. Laisse faire.

知道不该告诉别提

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Laisse faire p'pa, j'ai essayé y'a 10 minutes.

担心,爸爸,10分钟前就打过了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Laisse faire ça. Focus sur tes outils.

们一起来。专注于的工具。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ouais, y'a ça... - Laisse moi faire, moi, m'va m'en occuper !

是的,有... - 来吧,会处理好的!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接