Quel front l'attire à cette terre osseuse?
是什么头脑引我访埋骨的地方?
Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.
下来让马喘口气。
Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
大家一齐往地上一躺,一鼻子都翘到了半天空。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就是真的离开唯一一条把他和祖国联系起来的纽带了。
L'automne approche de sa fin . Les feuilles jaunes volent au vent et tombent à terre.
秋天就快结束了,树叶都黄了,随风飘落在地上。
Les femmes ont encore peu accès à la terre pour pratiquer l'agriculture.
妇女仍然无法获得农业地。
L'explosion se produirait à terre ou en plein vol ensuite.
爆炸将在地面发生或在飞机飞往下一目的地途中发生。
Parfois, ils nous hissaient sur leurs épaules pour nous jeter ensuite à terre.
有时,他们把我们扛在肩上,再摔在地上。
M. Seeram était tombé à terre et ils l'avaient alors roué de coups de bâton.
Seeram先生倒在地上之后,两人又棍子打他。
Ne parvenant pas à bouger, les policiers l'auraient jeté à terre et roué de coups.
由于他无法走动,,警官将他推到地上,并殴打他。
Les paysans accèdent à la terre à travers l'acquisition et le revenu.
农民通过土地市场上的交易和租地可得到土地。
Elles accèdent à la terre et peuvent aussi se l'approprier au moyen d'un titre.
她们可以获得土地也可以通过土地证书成为土地的主人。
Il faut les encourager à renoncer à leurs armes et à retourner à leurs terres.
必须鼓励他们放弃武器并返回家园。
Le but de ces tribunaux terriens est de d'examiner les questions relatives à la terre.
土地法院的目的在于主持与土地相关的问题。
Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.
在纽芬兰和拉布拉多,有关此倡议的工作仍在继续。
L'eau est étroitement liée à la terre en tant que ressource naturelle pour l'agriculture.
作为农业自然资源与土地密切相关的是水。
Davantage de personnes accédaient à la terre.
他说人们正在获得更多的土地。
Les soldats ont tiré sur des membres de la PNTL déjà à terre.
向国家警察开枪的士兵已经趴在了地上。
Les femmes des districts considèrent qu'il est difficile d'accéder à la terre pour pratiquer l'agriculture.
各区的妇女认为获得农业地是难题。
Les Pays-Bas sont favorables à une approche plus terre à terre.
荷兰赞成较为实际的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La poudre simplement répandue à terre va se comporter comme une mèche.
仅仅洒在地上的火药将表现得像灯芯一样。
L'homme baissa la tête, ramassa le sac qu'il avait déposé à terre, et s'en alla.
那低下头,捡起放在地上的袋子,然后走了。
Celui que je touche, je le rends à la terre dont il est sorti.
谁被我触,我都能让他归葬大地。
En même temps il se baissa et parut chercher à terre un instant.
同时他弯下腰,好象在地上找了一阵。
Mais vous ne voulez pas que je vous ramène à terre ?
“我把您送上岸好吗?”
À la première rue transversale, Andrea arrêta son cheval, et Caderousse sauta à terre.
安德烈在第一道十字路口停住了马,卡德斯跳了下去。
Mr. Fogg et son domestique descendirent à terre.
福克先生主仆二都上了岸。
Là, une cité écroulée et comme jetée à terre par une convulsion du sol.
那里,是一座倒塌的城,因为地震动了,被推倒在地下。
Le déjeuner terminé, je me rendis à terre.
早餐完了,我就地上去。
Mais il va donc à terre, ce particulier-là ? reprit Ned Land.
“这个怪陆地上去吗?”尼德·兰又说。
Au bout de cinq minutes on touchait à terre.
五分钟过后,划子靠岸了。
Pencroff, les yeux fixés à terre, cherchait toujours son introuvable boîte.
潘克洛夫两眼紧盯着地面,还在继续寻找他的火柴盒。
En quelques secondes, elle gisait à terre.
几秒钟工夫,它就躺在地上了。
Et il ramasse quelque chose qui roulait à terre. C’était un caillou.
他拾起一颗正在地上滚着的什么,是一颗圆石子。
Celui que je touche, je le rends à la terre dont il est sorti, dit-il encore.
“被我碰触的,我就把他送回老家去。”蛇还说。
Il n'avait pas sitôt fini de mâcher la dernière bouchée qu'il tomba à terre, profondément endormi.
他还没有嚼完最后一口,就倒在地上,酣然入睡。
Au moment où Conseil allait sauter à terre, je le retins.
康塞尔正下地的时候,我把他拉住了。
Que voulez-vous, Paganel ? dit Glenarvan. Le radeau nous portera à terre.
“再提这些陈谷子烂芝麻有什么用啊!”爵士问,“不久,我们坐木筏上岸了。”
Comme ça on montre à la terre entière que on est des mecs super sympas
这样就能向全世界展示我们是多棒的家伙了!
Quand elle joue à mettre mes doutes en scène, Si tout s'achève et nous laisse à terre ?
当生命在舞台上把玩着所有的疑虑,难道一切都已结束,而且我们已经深埋地底?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释