Vous êtes donc une personne qui est plutôt terre à terre, plutôt réaliste et pragmatique.
因此你们是更加脚踏实地,更加现实和实际的人。
La poudre simplement répandue à terre va se comporter comme une mèche.
仅仅洒在地上的火药将表现得像灯芯一样。
L'homme baissa la tête, ramassa le sac qu'il avait déposé à terre, et s'en alla.
那人低下头,捡起放在地上的袋子,然后走了。
Celui que je touche, je le rends à la terre dont il est sorti.
谁被我触到,我都能让他归葬大地。
En même temps il se baissa et parut chercher à terre un instant.
同时他弯下腰,好象在地上找了一阵。
Comparé à la Terre, ce n'est pas grand chose.
和地球比起来,这不是大玩意。
Un cri de terreur s’éleva. Toute cette foule se précipita à terre, épouvantée.
人群发出了恐怖的喊声,他们一个个都吓得魂不附体,跪在地上了。
Tous s’étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
大家一齐往地上一躺,一个个长鼻子都翘到了半空。
Là, une cité écroulée et comme jetée à terre par une convulsion du sol.
那里,是一座倒塌的城,因为地震动了,被推倒在地下。
Le déjeuner terminé, je me rendis à terre.
早餐完了,我就到地上去。
En un mot, j'apportai encore tout cela heureusement à terre.
总之,我很顺利地把所有这些东西都运到了岸上。
Ce fut l’apparition d’un parchemin crasseux qui glissa du bouquin et tomba à terre.
这就是从书里掉出来一张染污的羊皮纸,落到地上。
Au bout de cinq minutes on touchait à terre.
五分钟过后,划子靠岸了。
Grimaud posa son panier à terre et s’assit en secouant la tête.
格里默将篮子放下地,摇摇头坐下去。
Alors certes, 90% des paysans nous semblent rivés à leur terre.
因此,可以肯定的是,在我们看来,90%的农民都沉浸在自己的土地上。
Assurez-vous toujours que quelqu'un à terre sait quand vous prévoyez de revenir.
一定要确保陆地上的人知道您计划何时返回。
Pencroff et Gédéon Spilett, à ces paroles, regardèrent alors l’être singulier qui gisait à terre.
潘克洛夫和吉丁-史佩莱听了以后,看了一下躺在地上的怪物。
En outre, les manchots dorment aussi en mer, mais moins qu'à terre.
此外,企鹅在海上也会睡觉,但睡眠时间少于陆地上。
Ils la mettent à terre à l'aide d'un cabestan relié à deux poulies.
他们用连接两个滑轮的绞盘将其拉下。
En quelques secondes, elle gisait à terre.
几秒钟工夫,它就躺在地上了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释