有奖纠错
| 划词

La majorité des pauvres des pays en développement dépendent du secteur non structuré pour travailler.

发展中国家多数穷人依赖非正规经济就业。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité des plantes détruites au cours de cette opération étaient des plantes de cannabis.

在这一行动中捣毁多数药用植物都是大麻植物。

评价该例句:好评差评指正

Or, dans le monde qu'a créé l'humanité, c'est la misère qui domine, surtout parmi les femmes.

人类创造世界却是大多数人赤贫世界,其中多数为妇

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.

海洋生物物种一半以上以及大多数地方物种中心都在岛屿上。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des rapports font également état de la participation de parties prenantes à l'élaboration des PAN.

多数报告还说明了利害关系方参与国家行动方案制定活动情况。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la plupart des rapports reconnaissent qu'il importe que les pouvoirs institutionnels locaux soient associés au processus PAN.

另外,多数报告确认了地方政府参与国家行动方案进程性。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement la plupart des prêts consentis pour la création de microentreprises servent au petit commerce et à la survie quotidienne.

遗憾是,多数本应用于建立小型企业贷款被用来做小生意和购买生活日用品了。

评价该例句:好评差评指正

Ces lipides proviennent, au moins en partie, des microalgues qui forment la base de l'alimentation de la plupart des poissons.

这些脂质至少有一部分源于微藻,因为微藻是大多数鱼类食物基础。

评价该例句:好评差评指正

Ce point de vue est partagé par une grande majorité de pays qui ont récemment assisté à l'Assemblée de l'OMI tenue à Londres.

出席最近在伦敦召开海事组织大多数国家都赞同这一看法。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort de la plupart des rapports qu'il faut améliorer les possibilités d'accès aux ressources financières, qui sont l'élément clef de l'exécution des PAN.

多数报告都认为,需改进资金一般可得性,这是执行国家行动方案关键问题。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des États (82 %) ont dispensé aux spécialistes de la réduction de la demande une formation sur la manière de transmettre le message.

多数国家(82%)向减少毒品需求从业人员提供关于如何传达信息培训。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des systèmes juridiques, les questions de procédures sont régies par la loi de l'État dans lequel est engagé l'acte de procédure pertinent.

在大多数法律制度中,程序事项由采取有关程序步骤所在国法律管辖。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux États, le droit accordé aux prestataires de services prime tous les autres droits pouvant être revendiqués sur les biens en leur possession.

在大多数国家,赋予服务提供人权利,优先于对其占有资产可能主张任何其他权利。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport de l'Indian Patent Facilitating Centre montre que dans la plupart des pays en développement, il n'est pas possible de breveter des micro-organismes à l'état naturel.

印度专利促进中心报告显示,大多数发展中国家不允许授予原始状态微生物专利。

评价该例句:好评差评指正

M. Alkatir a dit que si la coalition avait été constituée avant les élections, s'était présentée comme un bloc et avait gagné, le Fretilin aurait accepté les résultats.

古斯芒领导四个党派组成联盟虽然得到51%以上选票,但是这个联盟是在选举之后组成,目就是为了获得议多数席位。

评价该例句:好评差评指正

Je demande instamment à toutes les délégations de nous aider à confirmer, en ce dixième anniversaire, l'écrasant vote positif dont a bénéficié la résolution les années précédentes.

我促请各代表团在《公约》生效十周年之际,帮助我们获得这项决议草案前几年享有多数赞成票。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart de ces États, un droit inscrit sur un registre spécialisé ou annoté sur un certificat de propriété prime toute sûreté qui ne l'est pas.

这类国家大多数规定,在专门登记处登记或在产权证上加注权利优先于未如此登记或未在产权证上加注任何担保权。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays ayant adressé des rapports ont déjà mis en place leurs OCN pour permettre à tous les organismes nationaux intéressés de coordonner leur action.

多数提交报告国家已经建立起了以协调所有有关国家机构为目标国家协调机构。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la plupart des États Membres reconnaissent qu'il est important de parvenir à un équilibre entre la détection et la répression, l'éradication et le développement alternatif.

在这方面,大多数员国认识到了在执法、根除与替代发展之间实现均衡性。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart des pays en développement, le financement extérieur a pris une importance accrue, en particulier lorsqu'il s'agit de compléter les ressources nationales pour financer le développement.

对大多数发展中国家而言,外部资金,尤其是作为金融发展所需国内资金补充,已变得越来越重

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接