有奖纠错
| 划词

La plupart des vipères sont de couleur vives

多数毒蛇颜色都很鲜艳。

评价该例句:好评差评指正

En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.

其中25岁以下网民占了大多数

评价该例句:好评差评指正

L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.

成为见证,而在大多数情况下,他实际上仅仅是一个简单窥视者。

评价该例句:好评差评指正

Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.

底层喇嘛,穷苦出生,构成僧侣多数

评价该例句:好评差评指正

Les résultats fournis sont assez probants, la plupart portent sur des livres.

得到结果相当有说服力,大多数都与这本书有关。

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel an chinois est pour la plupart des Chinois le seul congé de l'année.

多数中国人来说,传统阴历新年(节)是每年唯一假期。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.

他所期望五分之三多数优势因此而不可触及。

评价该例句:好评差评指正

Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.

所以这种自由需要以大多数法国人支持为先决条件。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des vipères est en couleur vivante.

多数毒蛇颜色都很鲜艳。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des programmes ne sont pas à mon goût.

多数节目都不合我胃口。

评价该例句:好评差评指正

Si la plupart des gens se contentent de parler de leurs rêves, certains lès réalisent.

多数人满论他们,有些人则实现他们

评价该例句:好评差评指正

C'est dans l'imitation qu'il faut chercher la raison de la plupart des actions humaines.

“人类大多数行为,是应该在已往旧例方面去搜求理由

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays suivent cependant les normes internationales pour procéder aux calculs.

但是在计算中,大多数采用已经制定好国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.

这175个席位代表了议会中绝对多数

评价该例句:好评差评指正

La majorité des Français croyaient que le Roi était en faveur de la réforme.

多数国民都相信国王是倾向改革

评价该例句:好评差评指正

La majorité des pauvres des pays en développement dépendent du secteur non structuré pour travailler.

发展中国多数穷人依赖非正规经济就业。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱斯度假地。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des ressources (59 %) a servi à financer des interventions rapides en Afrique.

多数资金(59%)用对非洲危机快速应急。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.

合法化认证在多数情况下系繁锁、费时并费钱程序。

评价该例句:好评差评指正

Il en allait effectivement ainsi pour la plupart des projets d'articles proposés dans son cinquième rapport.

他在其第五次报告中所提议多数条款来说,实际情况正是这样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

On a dû passer aussi le seuil raisonnable dans la plupart des pays avancés.

在大多数发达国家中,人们肉类摄取已经超过了合理阈值。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La majorité des déplacements se font à l'intérieur des États.

多数走动是发生在国家内部

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sur les réseaux sociaux, de très nombreux internautes ont colorisé leurs photos en bleu-blanc-rouge.

在网络上,大多数网民将他们p白蓝色。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Cette fête est encore récente, et n'est pas encore reconnue par la majorité des Français.

这个节日才刚刚开始,还没有得到大多数法国人认可。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La plupart des Français ignorent que le 14 Juillet célèbre deux évènements.

多数法国人不知道7月14日庆祝是两件大事。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Ils ne sont pas tout salariés, la plupart sont des travailleurs indépendants.

他们不都是被雇佣,大多数人是独立工作者。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'aimerais vraiment que toutes mes journées commencent comme ça, mais c'est souvent beaucoup plus intense.

我真希望每天都能以这样方式开始,但大多数时候生活节奏

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

Sur place, une large majorité de culture grecque y côtoie une forte minorité turque.

在那里,大多数希腊文化和强大土耳其民族并存。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le plus souvent, on l'utilise dans un contexte formel pour rendre une phrase plus élégante.

多数情况下,它在正式上下文中使用,可以使句子加优美。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Malgré sa vitesse et son agilité extrême, le faucon pèlerin échoue la plupart du temps.

尽管它速度快而且及其敏捷,游隼大多数时候都会失败。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

D’ailleurs la majorité des gens qui ont participé à l’étude à l’époque se sont rétractés.

实际上,当时参加研究多数人都收回了前言。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短合集

La plupart des continents ont une fécondité inférieure à 2,1 enfants.

多数国家生育率都低于2.1。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un arbre de la majorité qui cache la forêt selon les détracteurs d'En Marche.

而反对共和前进党人认为这只是代表共和前进党多数票胜利一棵树,遮挡了这背后一座森林。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tous les français, nos visiteurs n'ont pas la possibilité d'aller y voir en Chine.

我们参观者大多数都没有机会去中国看大熊猫。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pour la plupart de l'école, autre chose ?

多数是在学校认识,还有其他吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vos amis, vous les avez rencontrés où pour la plupart ?

朋友们,大多数是在哪里认识

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le risque d'une majorité absolue dominée par la France Insoumise.

由不屈法兰西获得绝对多数席位风险。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le risque d'une majorité absolue dominée par le Rassemblement National.

由国民联盟获得绝对多数席位风险。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

De l'intérieur, la plupart des espaces de vie seront des tunnels sans fenêtres.

从内部看,大多数居住空间将是没有窗户隧道。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

La sentence arbitrale est rendue par une décision à la majorité des arbitres.

裁决是通过仲裁员多数意见来决定

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接