有奖纠错
| 划词

Ardèche est un département de la France.

代什是法国一个

评价该例句:好评差评指正

La Drôme est un département français.

德龙是法国一个

评价该例句:好评差评指正

Le Président demande si la préoccupation de la délégation française concerne ses départements et territoires d'outre-mer.

主席询问法国代表团所持关切是否与其海领地有关。

评价该例句:好评差评指正

Pour justifier cette proposition, on fait valoir que cette mesure écarterait le danger d'une nouvelle guerre au Sahara occidental.

法国提出这一建议首先要求把西撒哈拉变为摩洛哥一个“有一定程度自治权”,其根据是只有这样才可以消除在西撒哈拉再度爆发战争危险。

评价该例句:好评差评指正

Les sénateurs UMP de Lozère Jacques Blanc et le sénateur-maire UMP de Béziers Raymond Couderc avaient déjà reçu ces derniers jours de tels envois.

法国洛泽UMP参议员Jacques Blanc贝济埃参议员兼市长Raymond Couderc在之前几天也收到了这样信件。

评价该例句:好评差评指正

Dit-on que la France a « envahi » la Vendée quand les armées de notre République y sont entrées contre les insurgés royalistes du cru ?

我们有没有说过,当我们共军队镇压了保皇党人暴动,就是法国“侵略”了旺代(Vendée,法国一个

评价该例句:好评差评指正

Metz est une ville située dans le nord-est de la France.Elle est la préfecture du département de la Moselle et le chef-lieu de la région Lorraine.

斯是位于法国东北部城市,是摩泽会,也是洛林大区首府。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, 70 % de l'aide apportée par l'État au territoire vont à des investissements dans la province Nord et les îles Loyauté, les 30 % restants étant destinés à la province Sud.

因此,在法国对领土援助中,有70%指定投资于北方洛亚提群岛,其余30%投资于南方

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, 70 % de l'aide de l'État au territoire sont destinés à des investissements dans la province du Nord et les îles Loyauté et les 30 % restants dans la province du Sud.

因此,在法国对领土援助中,有70%指定投资于北方洛亚提群岛,其余30%投资于南方

评价该例句:好评差评指正

La France possède un réseau dense de services d'archives publiques, tant au niveau national (5 centres d'archives nationales, 37 établissements publics nationaux) qu'au niveau régional (20), départemental (100), communal (450) et hospitalier (8).

法国拥有一个广泛公共档案局网,大区一级有20个,一级有100个,市镇一级有450个,医院有8个。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux dispositions de l'Accord de Nouméa, 70 % des crédits de l'État sont alloués à la province du nord et aux îles Loyauté et les 30 % restants à la province du sud.

同时遵照《努美阿协定》原则,北部洛亚提群岛得到法国信贷70%,南部得到30%。

评价该例句:好评差评指正

Dans le différend concernant l'Amoco Cadiz, à la suite du naufrage du superpétrolier Amoco Cadiz au large de la Bretagne, les départements français des Côtes du Nord et du Finistère et un grand nombre de communes, ainsi que plusieurs entreprises, associations et particuliers français, ont engagé une action contre le propriétaire de l'Amoco Cadiz et sa société mère aux États-Unis.

在Amoco Cadiz诉讼案件中,Amoco Cadiz号巨型油轮在Brittany岸酿出灾祸以后,法国Cotes du Nord Finistere许多称为“社区”市政当局,以及许多法国个人、商行协会控告Amoco Cadiz油轮所有人及其设在美国母公司。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Calédonie demeure toutefois lourdement tributaire des transferts financiers directs en provenance de France, qui représentent environ 30 % de son PIB. Environ 80 % de ces transferts servent à financer les dépenses de santé et d'éducation et les traitements des fonctionnaires, le reste servant à financer des programmes de développement, principalement dans la province Nord et la province des îles Loyauté.

新喀里多尼亚仍将严重依赖法国直接拨款,这一拨款相当于国内生产总值大约30%,其中大约80%用于卫生、教育支付公务员工资,其余部分主要用于为北方岛屿发展计划提供资金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


basographe, Basommatophores, basopénie, basophile, basophilie, basophilisme, basophobie, basopinacoïde, basoplasme, basquaise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Les DOM sont des départements français depuis 1946.

自1946年以来,海外法国一部分。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils sont dirigés par les conseillers départementaux que les Français viennent d’élire.

法国人选员管理。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Dans la vidéo d'aujourd'hui, on va parler du département français de La Réunion.

在今天视频中,我们要谈论法国海外——留尼旺岛。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est le seul département d'outre-mer qui est rattaché directement à un autre pays.

这是唯一一个与其他国家直接相连法国海外

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Eh bien, c'est oublier qu'il y en a également en France, dans les gorges de l'Ardèche.

好吧,我们忘记了在,法国阿尔代什峡谷里也有。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'Occitanie est une région dans la sud de la France dont une partie s'appelait il ya quelques années encore Languedoc-Roussillon.

奥克塔尼法国南部一个地区,其中一部分地区几年前被称为朗格克-鲁西荣。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le Var où se trouve Sainte-Maxime, c'est un département qui est très vert, c'est un des moins peuplés de France.

圣马克西姆所在瓦尔是一个绿树成荫份,是法国人口最少地区之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

L’actu en France et cette manifestation d’enseignants et de directeurs des écoles de Seine-Saint-Denis près de Paris.

法国新闻以及巴黎附近塞纳-圣但尼学校教师和校长示威游行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Un prêtre se donne la mort dans la ville de Gien, dans le département français du Loiret.

一名牧师在法国卢瓦雷吉恩镇自杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

SB : Toujours en France, la situation sanitaire s'améliore en revanche dans le département de la Mayenne.

SB:在法国,马耶讷康状况正在改善。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est loin d'être le département le plus riche de France, l'Ardèche doit pourtant financer la rénovation de nombreuses routes, comme celle-ci.

它远不是法国最富有部门,但阿尔代什必须资助许道路翻新,比如这条。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ces canadairs arrivent juste de Grèce, venus renforcer leurs collègues français qui luttent depuis des jours contre le feu en Gironde.

- 这些加拿大人刚从希腊抵达,前来支援他们在吉伦特与火灾抗争了数日法国同事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La vague de chaleur s'est abattue sur le sud de la France, comme une chape de plomb, à Saint-Maximin, dans le Var.

- 热浪像沉重熨平板一样袭击了法国南部瓦尔圣马克西曼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

T.Sotto: Saint-Florentin dans l'Yonne, qui ne fait pas partie des 5 départements placés en vigilance orange aux crues lancée par Météo-France.

- T.Sotto:约讷圣弗洛朗坦,该不是法国气象局发布橙色洪水警报 5 个份之一。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce sont beaucoup de règles... Il y a trois départements qui ont des règles très spéciales qu'il n'y a pas dans les autres départements français.

就是很规定。三个具有一些其他法国份不拥有特别规定。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il s'agit maintenant d'un département d'outremer – je vous parle un petit peu de l'organisation géographique française dans le pack 1, dans l'article intitulé « La France » .

现在它成为了法国一个海外——在版块一,标题为《法国文章中,我和你们谈了一下法国地理组成。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous sommes dans le département du Loiret au cœur de la forêt d'Orléans, en région Centre-Val de Loire, le noyau de population du Balbuzard pêcheur en France.

我们现在在洛瓦尔,位于奥尔良森林心脏地带,在中央-卢瓦尔河谷地区,这是法国捕鱼鹗主要栖息地。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Plus d'un millier d'obus datant de la Seconde Guerre mondiale ont été découverts récemment à Mairy- Mainville, commune française située dans le département de Meurthe- et-Moselle.

最近在位于默尔特和摩泽尔法国公社Mairy-Mainville发现了一千枚可追溯到第二次世界大战炮弹。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis aussi, je vais continuer des vidéos sur les régions de France, donc j'en ai fait… cet été j'ai fait différentes vidéos, en Dordogne notamment.

然后,我将继续制作有关法国地区视频,所以我制作了一些… … 今年夏天我制作了不同视频,特别是在

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Une carte de France d'Airbnb établie en 2021 montre un territoire presque intégralement recouvert, à l'exception d'une partie des Landes, de la Beauce, et de la Marne ou des Ardennes.

2021年绘制Airbnb法国地图显示,除了朗德、博斯和马恩或阿登部分地区外,Airbnb这个房源地图几乎完全覆盖了整个法国

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


bassiste, Bassompierre, basson, bassoniste, bassora, bassorine, bast(a)ing, basta, baste, baste !,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接