Je ne vous ai pas facturé la main-d'œuvre.
我没有向您收人费。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有人对大批中人来到非洲的现象一无所知了。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。
Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.
农业生产、加和运输活动也雇用了大批劳动力。
Un département spécifique du Ministère du travail s'occupe de la main d'œuvre étrangère.
劳动部下属的一个司专门处理在黎巴嫩作的外劳的问题。
De nombreux pays ont toujours beaucoup de mal à retenir leur main-d'œuvre qualifiée.
许多家持续面临留住作人员的难题。
L'une et l'autre ont pu disposer d'une importante main-d'œuvre peu coûteuse provenant de pays voisins.
这者都享有利用邻的廉价劳动力的优势。
De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.
大型的体制在私有化时并不为下岗的劳提供社会福利方案。
Plusieurs sont soupçonnés d'avoir utilisé la main-d'œuvre carcérale pour se faire construire de somptueuses demeures.
有几名涉嫌用监狱劳建造铺张浪费的房屋。
Des entreprises spécialisées, comme Manpower, fournissent la main-d'œuvre nécessaire à des projets de BTP ponctuels.
一些专业化公司,例如Manpower, 为这些一次性建筑项目提供劳动力。
Dans ces pays, les industries d'exportation reposent presque exclusivement sur la main-d'œuvre féminine, peu coûteuse.
发展中家面向出口的业几乎完全依赖于廉价妇女劳动力的大规模贡献。
Le marché du travail géorgien se caractérise par une main-d'œuvre excédentaire.
格鲁吉亚劳力市场上劳力大量过剩。
Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.
它还能促进结构和技术改革,因为这种改革需要适应性强的可流动的劳动力。
Toutes ces activités requièrent une main-d'œuvre abondante.
这些都是劳力密集型活动。
Le Myanmar compte une main-d'œuvre féminine nombreuse en milieu rural.
农村妇女劳动力在缅甸举足轻重。
Ainsi l'immigration, outre qu'elle augmente l'offre de main-d'œuvre, contribue à la création d'emplois.
因此,移徙者不仅增加劳力供应,而且也有助于创造就业机会。
Le principal objectif est de constituer une main-d'œuvre compétente et motivée.
家培委员会的主要目标是打造一支技术精湛、活力充沛的职队伍。
Le suivi des marchandises sanctionnées après leur importation est inefficace et exige beaucoup de main-d'œuvre.
目前的货物进口监测作没有达到最佳的效果。
C'est pourquoi elle demande quelles mesures on envisage de prendre pour protéger toute cette main-d'œuvre.
因此她问道,当局设想了什么样的措施来保护如此大量的劳动力。
Un besoin de main d'œuvre se fait de plus en plus ressentir.
社会对劳动力的需求日益迫切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont indispensables à la France qui manque de main d’œuvre.
他们在法国是必不可少的,因为法国缺乏劳。
Donc, ils... ils avaient vraiment besoin de... euh... de main-d'œuvre.
所以法国需要劳。
Et donc ils ont fait appel à la main d'œuvre étrangère.
因此法国求助于外国劳。
Ce type d'agriculture est gourmande en main d'œuvre.
这种农业需要大量劳。
Mais ces techniques de recensement sont longues, coûteuses, et requièrent beaucoup de mains d'œuvre.
但是这些普查技、昂贵、而且需要大量的劳。
Désormais, il devient possible de faire le plein rapidement avec une main d'œuvre beaucoup moins nombreuse.
但从现在开始,利用少的劳也能快速加满油。
Au cours des 19e et 20e siècles, le pays a besoin de main-d'œuvre et encourage les ouvriers étrangers à venir.
在19世纪和20世纪,法国需要劳,鼓励外国人前来法国工作挣钱。
Aucune autre construction n'a nécessité autant de temps, de main-d'œuvre et de matériaux.
没有其他建筑需要这么多的间,劳和材料。
Ces migrants de l'intérieur constituent la main d'œuvre essentielle d'une ville en pleine explosion.
这些内部流人口构成了一个全面爆发的城市的重要劳。
Des demandeurs d'asile pourraient travailler dans des secteurs en pénurie de main d'œuvre.
寻求庇护者可以在劳短缺的部门工作。
Il doit aussi trouver une solution à la pénurie de la main d'œuvre.
他还必须找到解决劳短缺的办法。
La voiture électrique demande en effet moins de main-d'œuvre.
电汽车需要少的人。
Mais ce n’était pas lui qui dirigeait la main d’œuvre.
但他不是管理劳的人。
Dans une logique purement pragmatique, ça implique moins de main-d'œuvre d'ici à vingt ans.
从纯粹实用的角度来看, 这意味着二十年后劳会减少。
Or, la croissance chinoise tient en partie à cette main-d'œuvre importante et bon marché.
然而,中国的经济增长部分依赖于大量廉价的劳。
Ici, on fabrique des pièces uniques faites à la main, des mains de fée qui œuvre à préserver un savoirfaire d'exception.
这里制造的每一件作品都是手工制作的独特艺品,这些巧手工匠们传承保护着一项卓越的工艺传统。
Confrontées au manque de main d'œuvre, Les autorités espagnoles veulent renouer avec une immigration à la carte.
面对人不足,西班牙当局希望与点菜移民重新建立联系。
Le Goulag, c'est donc avant toute chose un système pour gérer une main d'œuvre rendue totalement corvéable.
因此,古拉格首先是一个管理劳的系统,它已经变得完全可行。
Pour relancer la production, le pays manquait de main-d'œuvre, généralement d'emplois peu qualifiés.
为了恢复生产, 该国缺乏人,通常是低技能工作。
Et il ne faut pas oublier qu'on disposait en parallèle d'une main d'œuvre bon marché : des esclaves et des serfs.
与此同,我们不能忘记这些廉价劳 : 就是奴隶和农奴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释