Primorje a soumis plusieurs listes d'articles pour lesquels elle demande une indemnité.
Primorje提供了一些要求赔偿的项目的明细表。
La responsabilité comprend l'offre de recours et de réparation aux victimes.
问责涉及向受害者提供补救和赔偿的问题。
La section VII contient des renseignements sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité.
第七节提供了死亡和残赔偿的料。
Veuillez indiquer combien de victimes de ces infractions ont obtenu réparation.
请提供关于有多少这些犯罪的受害人得到了赔偿的料。
L'obligation d'indemnisation en cas de dommage causé à un aquifère est très importante.
尤其重要的是,在给跨界含水层造成害时提供赔偿的义务。
Les victimes devraient recevoir une indemnisation appropriée et l'appui dont elles avaient besoin.
应向受害者提供适足的赔偿 和必要的支持。
L'alinéa b ne vise pas à préciser dans quelles circonstances une indemnisation doit être versée.
(6) (b)项并没有免除一国必须说明在况下提供赔偿的责任。
Il demande en outre des renseignements concernant l'indemnisation et la réadaptation des victimes.
委员会还请缔约国提供有关为受害者提供的赔偿和康复方面的料。
Plusieurs autres mécanismes institutionnels permettent aux citoyens de demander réparation.
还有一些为公民提供寻求补救赔偿机会的机制。
Une réparation efficace, y compris une indemnisation adéquate, devrait être accordée aux victimes.
应当向受害者提供包括适当赔偿在内的切实补救。
Une indemnisation adéquate devrait être accordée aux membres survivants de sa famille.
必须向他的家属提供恰当的赔偿。
Les victimes et leurs proches devraient recevoir une réparation adéquate.
应该向受害者及其家属提供足够的赔偿。
De fait, il a été affirmé qu'il fallait indiquer que l'obligation d'indemniser était une obligation stricte.
他们甚至认为,应当使用有约束力的词语,规定提供赔偿的义务。
La responsabilité de l'exploitant doit être couverte par une assurance ou autre garantie financière.
强制保险或其他财务担保措施提供了运营者将履行赔偿责任的保证。
De plus, comme on l'a fait observer, l'indemnisation offerte risque de ne pas être suffisante.
此外,如已指出,可提供的赔偿可能数额不定。
Les victimes de ces pratiques doivent recevoir une indemnisation juste et adéquate.
对这方面的受害者应提供公平和适当的赔偿。
Un complément d'information est en outre demandé sur l'indemnisation et la réadaptation des victimes.
同时还要求缔约国提供关于受害者赔偿和康复的信息。
Dans certains cas, toutefois, la restitution ne peut seule réparer intégralement le préjudice.
但是,有时仅仅恢复原状还不能提供充分的赔偿。
D'autres encore rejettent l'idée même d'imposer à l'État toute obligation d'assumer une responsabilité subsidiaire.
至于硬性规定国家有义务提供或承担次级赔偿责任的意见,其他一些人则根本加以摒弃。
L'obligation de l'État responsable de réparer intégralement concerne le «préjudice causé par le fait internationalement illicite».
(5) 责任国提供充分赔偿的义务涉及“国际不法行为所造成的损害”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après réclamation, le site lui a proposé un dédommagement de 8 euros.
- 投诉后,该网站向他提供了8欧元赔偿。
Lui, il aurait voulu une indemnisation des victimes de l’esclavage et, finalement, c’est les propriétaires qui ont été indemnisés.
他本来希望为奴隶制者提供赔偿,终,得到赔偿业主。
Pour tous les clients lésés, Primagaz a prévu une compensation de 80 euros et le remboursement de tous les frais occasionnés.
- 对于所有伤顾客,Primagaz 提供了 80 欧元赔偿并报销所产生所有费用。
En 2013, Londres indemnise 5 000 victimes d'abus à hauteur de près de 23 millions d'euros et finance un mémorial en leur hommage.
2013年,伦敦向5000名虐待者提供了近2300万欧元赔偿,并资助为他们建造了一座纪念碑。
Aujourd'hui, la chaîne CNN a révélé que SpaceX demandait des dédommagements de centaines de millions de dollars au Pentagone pour Starlink en Ukraine.
- 今天 CNN 透露,SpaceX 正在向五角大楼要求为乌克兰 Starlink 提供数亿美元赔偿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释