有奖纠错
| 划词

Mme Royal a contesté le terme de "cambriolage" de son appartement parisien le 27 juin, parlant à deux reprises de "mise à sac".

罗亚尔说,"上星期,就我说应该结法国一手遮天的第二天,我的住所就被洗劫了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Le réseau de transport en commun parisien est le plus développé d’Europe.

巴黎拥有欧洲最发达的公共交通网络。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français (修订本)第二册

Beaucoup de Parisiens le choisissent comme moyen de transport ? j'imagine.

很多巴黎人选择地铁作为交通工具?我想。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il vous faut dire adieu à mademoiselle Grandet, Eugénie sera pour le Parisien.

你休想葛朗台小姐了,欧也妮是给那个巴黎人的喽。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce rire a une mission. Il est chargé de prouver aux parisiens le carnaval.

这种笑有一项任务,它负责向巴黎人证实狂欢节的来临。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Le Nord-Pas-de-Calais est un pays plat qui se trouve entre le Bassin parisien et le nord de l'Europe.

部-加来海峡是个位于巴黎盆地和欧洲部的比较平坦的地方。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

Interrogée par le Parisien, l'entreprise publique reconnaît l'existence de ces boîtiers électroniques fournis aux agents.

在接受《巴黎人报》访时,这家公共企业承认确实向员工提供了这些电子装置。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月合集

Et ce matin de l'ascension, c'est le Parisien qui ramène le pape, en star.

而在今天升天节早晨, 《巴黎人报》像对待明星一样欢迎教皇归来。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français (修订本)第二册

Aller au marché est un plaisir : souvent, les Parisiens vont le week-end « faire le marché » pour l'ambiance.

巴黎人经常在周末的时候为了那里的气氛去

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年2月合集

Les nouvelles sont plutôt rassurantes également dans le Parisien, journal qui suit de très près l'actualité du PSG.

《巴黎人报》的消息也相当令人放心,该报纸非常密切关注巴黎圣日耳曼的最新动态。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

Les professionnels de l'immobilier interrogés par le Parisien espèrent que le futur gouvernement prendra le problème du logement à bras-le-corps.

被《巴黎人报》访的房地产专业人士希望未来政府能全力解决住房问题。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年12月合集

Les tractations bloquent sur certains profils, ce qui permet ce coup de griffe signé d'un marcheur élu dans le Parisien.

谈判在某些职位上陷入僵局,这使得一位在《巴黎人报》发表文章的议员得以发声批评。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年8月合集

Le premier ministre a rendu hommage au " sacrifice" des policiers parisiens dont le soulèvement du 19 août 1944 fut le premier acte de l'insurrection contre l'occupant allemand dans la capitale.

总理向巴黎警察的“牺牲”致敬,8月19日的起义是首都反抗德国占领者的起义中的第一个行动。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Édouard Philippe a participé à un podcast intitulé Légende, nous dit le Parisien, où on apprend que l'ancien 1er ministre surnomme Sébastien Le Cornu Cornichon, qu'Emmanuel Macron a un meilleur cardio, mais que lui, il a une meilleure droite.

据《巴黎人报》报道, Édouard Philippe参与了一个名为《传奇》的播客节目,节目中透露, 这位前总理给Sébastien Le Cornu起了个号叫“小黄瓜”,并称Emmanuel Macron的心脏更强健,而他自己则在右翼方面更胜一筹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接