有奖纠错
| 划词

Le Groupe de travail, s'appuyant sur les renseignements dont il dispose et que le Gouvernement n'a pas contestés, estime que le soldat Quispe Berrocal a dû être hospitalisé à cause de tortures et de mauvais traitements pour lesquels il a porté plainte devant la juridiction ordinaire, alors qu'il se trouvait sous surveillance militaire pendant toute la durée du procès intenté contre lui par la justice militaire pour dénonciation calomnieuse.

工作组基于所获的且政府未作质疑的资料认为,二等兵Quispe Berrocal由于受到酷刑和被送往医院住院,他将遭军事监禁时发生的事报告了普通法院,同时军事司法当局也对的“谎称”开始进行审判。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接