有奖纠错
| 划词

La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.

目前,美国本土的波多黎各的人数略高于波多黎各的人数。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.

极端贫穷土著人民中的发生比率高于其他社会团体。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les procureurs généraux, on compte légèrement plus de femmes que d'hommes.

妇女国家检察官中的比例略高于男子。

评价该例句:好评差评指正

Au Danemark, il y avait peu de disparités entre les sexes en faveur des garçons.

丹麦男生成绩远高于女生。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.

产生差异的原因是,本报告所述个订约人的高于已编入预算的用。

评价该例句:好评差评指正

Ils prouvaient en effet qu'aux yeux de la Commission, nul n'était au-dessus des lois.

所有这些都证明委员会的眼中,何人是高于法律的。

评价该例句:好评差评指正

Chez les hommes, ce pourcentage est encore supérieur à 20 %, plus précisément 21,6 %.

同组的男子,这一比例高于20%,具体地讲为21.6%。

评价该例句:好评差评指正

Curieusement, dans le service domestique, les hommes perçoivent également en moyenne des revenus plus élevés.

令人吃惊的是,家政服务中,男性的平均收入也高于女性。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de l'éducation, les femmes sont plus nombreuses que les hommes (42 %).

教育部门,女雇员的比例高于男子(42%)。

评价该例句:好评差评指正

Aux niveaux de l'enseignement secondaire et supérieur, le pourcentage de filles est plus élevé.

中学和高等教育机构中,女生的比率则高于男生。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, les taux d'infection restent plus élevés dans les zones urbaines.

大多数情况下,城市地区的感染率仍然高于农村地区。

评价该例句:好评差评指正

La préservation de nos ressources naturelles est pour nous la question prioritaire.

我们的议事日程上,何问题高于养护我们的自然资源。

评价该例句:好评差评指正

La valeur d'amortissement de certains matériels figurant dans l'inventaire était quelquefois surestimée (Égypte).

资产追踪下报告的一些物品的折旧价值有时高于购置价值(埃及)。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, leur élimination a nécessité plus de ressources et d'efforts que leur production.

有些情况下,消除武库的成本和努力高于其生产成本。

评价该例句:好评差评指正

Également, en Finlande, on compte davantage de femmes diplômées d'universités que d'hommes.

大学毕业生当中,芬兰妇女的比例也高于男子。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.

现实中,彩礼的数额要远远高于这些。

评价该例句:好评差评指正

Chez l'homme, l'alpha-HCH s'accumule plus fortement dans le placenta que dans le lait maternel.

甲型六氯环乙烷人体胎盘中的蓄积程度要高于母乳。

评价该例句:好评差评指正

On a cependant relevé qu'à certains autres chapitres, cette proportion était encore plus élevée.

但有人认为,一些其他的款次中,预算外资源占总的资源的百分数高于人道协调厅。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, parmi les femmes autochtones, ce taux est demeuré à 45 %.

然而,土著妇女中,文盲率仍高于45%。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a noté précédemment au par.

正如上文第298段指出,有关自杀的统计数字中,青年的比率持续高于所有其他年龄组。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


péristérite, péristome, péristomie, péristrumite, péristyle, périsystole, périte, péritectique, péritectoïde, péritel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表

Tu vois ? Dans l'armée, il a un rang qui est au-dessus du soldat.

明白吗?军队中,中尉的等级要高于士兵。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Car ici au parti du Cercle votre bonheur personnel passe bien avant notre revenu mensuel.

因为圆圈党,们的个人幸福远高于我们的月收入。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et chez les 15-24ans, le taux d’alphabétisation est bien supérieur à celui des adultes !

15-24岁的人群中,识字率远高于成年人!

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je m’aperçus bientôt que le sentiment paternel était celui qui dominait tous les autres chez le receveur.

我很快就发现了这个税务官身上,父爱高于一切。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc là je mets à fondre le beurre dans le sucre à température juste au-dessus de la moyenne.

所以现在,我高于平均水平的温度下融化糖中的黄油。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Bien supérieur au 40km atteints par l'ancien détenteur du record : le Mont Pinatubo aux Philippines en 1991.

高于前纪录持者1991年:菲律宾的皮纳图博山创下的40公里。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Dans la hiérarchie, t'es au-dessus de moi?

- 等级制度中,高于我吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dans le Grand Est, on est au-dessus de la moyenne.

Grand Est,我们高于平均水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

En PACA, en Bretagne ou en Bourgogne-Franche-Comté, on est largement au-dessus de la moyenne.

PACA、布列塔尼或 Bourgogne-Franche-Comté,我们远高于平均水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En Bretagne, 16 degrés de plus que les normales saisonnières.

布列塔尼,高于季节性标准 16 度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Les États-Unis ont versé 60 millions de dollars en 2018, contre 365 les années précédentes.

美国2018年贡献了6000万美元,高于前几年的3.65亿美元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les prix sont plus élevés qu'ailleurs mais ici, on privilégie la qualité à la quantité.

价格高于,但这里,我们更看重质量而不是数量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Bordeaux affiche même un taux d'incidence supérieur à celui de Nice et pourtant, ici, pas d'obligation.

波尔多的发病率甚至高于尼斯,但这里,没有义务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En bleu, notamment dans le Nord, celle où l'humidité est la plus au-dessus de la normale.

蓝色,尤其是,那里的湿度高于正常水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

En région parisienne, ce professionnel du bois a fait le choix d'embaucher au-dessus du salaire minimum.

巴黎区,这位木工专业人士选择雇用高于最低工资的员工。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais alors, comme autrefois, la figure d’Eugénie eût dominé le tableau ; comme autrefois, Charles eût encore été là le souverain.

可是跟从前一样,控制这个场面的还是欧也妮;也跟从前一样,夏尔这儿还是高于一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les quelques degrés de plus par rapport aux normales, dans ces conditions-là, sont dus au changement climatique.

- 这些条件下,高于正常水平的几度是由于气候变化造成的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A Perpignan, dans les Pyrénées-Orientales, depuis un an, on compte 301 journées au-dessus des valeurs de référence.

东比利牛斯山脉的佩皮尼昂,一年来有 301 天高于参考值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un dossier médical se vend jusqu'à 300 euros sur le marché noir, bien plus que des coordonnées bancaires.

- 一份医疗档案黑市上的售价高 300 欧元, 远高于银行详细信息。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

L'espérance de vie de François Bayrou Amatignon est-elle, à vos yeux, supérieure à celle de Michel Barnier ?

弗朗索瓦·贝鲁·阿马廷的预期寿命您看来是否高于米歇尔·巴尼耶?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perlaboration, perlaire, perlant, perlasse, perle, perlé, perlèche, perlée, perler, perliculture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接