有奖纠错
| 划词

Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.

您应该利用这个有利时机。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la gamme complète d'outils de travail xxx, profitez pleinement de votre machine.

使用全面xxx 作业机具系列,可最大程度地提高机器工作效率。

评价该例句:好评差评指正

Il sait bien profiter de la vie.

他很会享受生活。

评价该例句:好评差评指正

Couvre une superficie de 55 acres d'espace vaste, profiter de la boutique.

占地55亩宽大场地,占据了存储势。

评价该例句:好评差评指正

Je profite de la brise sous l’ombre d’un arbre pour lire, c’est très agréable.

坐在树荫享受着习习凉风,和家属说:“这里真不错,咱们再也不搬啦!”

评价该例句:好评差评指正

La sélection naturelle, noble bébé, laissez vos enfants profiter de la mondialisation de l'éducation.

选择自然、高贵小海龟,让您孩子享受到国际化教育式。

评价该例句:好评差评指正

Notre descendance va profiter de l'énergie éolienne .

我们后代将风能中受益

评价该例句:好评差评指正

Nous devons bien profiter de ce forum pour apprendre le français.

我们应该好好地利用这个论坛来学法语。

评价该例句:好评差评指正

Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.

让您足不出户就可以享受我们为您提质服务。

评价该例句:好评差评指正

Il profite de son service pour lancer une attaque.

利用发球抢攻。

评价该例句:好评差评指正

Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.

只有特定50个产地能够享此殊荣。"

评价该例句:好评差评指正

Sophie profite bien de la petite tente, elle voulais dormir dedans dans la nuit.

索菲狂小帐篷,晚上要搬到卧室去睡在里面。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne pas faire profiter de la beauté française, après le travail?

为何不到美妙法国去享受一番?

评价该例句:好评差评指正

Vous profitez de l'anniversaire de Paul pour lui donner beaucoup de cadeaux.

保尔生日之机送给他许多礼物。

评价该例句:好评差评指正

Profitez de la vie sociale des cercles de vol en hélicoptère!

享受直升机飞行社交圈生活!

评价该例句:好评差评指正

FANG Xiaoke a besoin de compagnie, Xiaoyu souhaite profiter de sa vie de célibataire.

小可渴望周末有人在身边陪伴,小于希望可以安安静静地享受单身生活。

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît joindre à nous profiter de la apportés par Xu Yang-civilization l'énergie solaire.

请您与我们一起享受旭阳太阳能带来绿色能源文明。

评价该例句:好评差评指正

Je profite de l'occasion pour vous assurer de la coopération sans réserve de ma délégation.

借此机会向你保证我国代表团在我们讨论期间给予充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Il profite de l'incapacité des États à maintenir l'ordre public.

得益于国家维护法律和秩序能力不足。

评价该例句:好评差评指正

Jamais les pays n'ont été aussi nombreux à pouvoir profiter de ce contexte favorable.

这种有利环境中得到好处国家比以往任何时候都多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Rhabditella, rhabdolithe, rhabdome, rhabdomère, rhabdomyome, rhabdomyosarcome, rhabdophane, rhabdophanite, rhabdopissite, rhabdosome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语 Le français (修订本)第

Je veux profiter de mes vacances d’hiver pour voir la France et l'Europe occidentale.

我想利用寒假看看法国和西欧。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Papa a bien profité de son prix.

爸爸收到的奖品足够了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans a profité de cette halte pour remettre le radeau en état.

在我们离开木筏的时间内,汉恩斯已经把它整理得很好。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

Les clients, je vous invite à profiter de l'apéritif dînatoire.

顾客,我邀请您享用开胃酒晚餐。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français (修订本)第二册

Beaucoup de parisiens profitent de leurs propres voitures, au lieu de prendre le métro.

许多法国人用自己的轿车而坐地铁。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Une poignée de pillards, indifférents au mouvement des gilets jaunes, profite de l’aubaine.

少数抢劫者,对黄马甲运动漠关心,只是利用这次活动收获之财。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Bon, profite bien de ton week-end alors et je te rappelle lundi.

好,那么好好享受你的周末,我周再打电话给你。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

" En ce moment, profitez de -20% sur le cassoulet Gradou ! "

“现在享受格拉多什锦砂锅八折优惠!”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Enfin, gardez-les ouverts pour profiter de la 3D.

最后看的时候,睁开眼睛享受3D。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais profiter de ce moment pour interviewer des gens.

我要利用这个时机采访些人。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Du coup, je profite de ce dernier moment pour manger un bout et souffler.

因此,我利用这最后的时刻,吃点东西,呼

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Malheureusement, il finit toujours par s'endormir et le voleur profite de son sommeil.

幸的是,小偷总是趁他睡着的时候行动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Installez-vous confortablement pour profiter de cette longue vidéo.

现在舒服地坐来看这个长视频吧。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est simplement qu'ils vous laissent le temps de profiter de votre repas.

只是他们给你时间享受你的饭菜。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

On travaille moins, et on profite plus de la vie, c’est moderne.

我们工作更少 更能享受生活 这就是现代社会。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Là encore quelques petits conseils pour pouvoir profiter de votre barbecue sans risques.

这里再说几个有关烧烤食品安全的建议。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Donc, c'est vraiment le moment d'en profiter et de faire le plein de fruits.

所以,夏季真的是享受杏子美味、补充水果的时候。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ben ça peut être dans l'air du temps de profiter de... de quoi justement ?

比如说,现在流行享受什么呢?

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Vous pourrez profiter de la fraîcheur de son feuillage dans quelques années.

几年后你就可以享受到叶子带来的清新。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les membres de la famille se réunissent et profitent de la chaleur et de l'affection.

家人围坐在起,享受亲情带来的温暖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhinophonie, rhinophyma, rhinopithèque, rhinoplastie, rhinopolype, rhinoréaction, rhinorragie, rhinorraphie, rhinorrhée, rhinosclérome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接