Il est tellement fatigué qu'il dort en classe.
他太累,在课堂上就睡。
Elle court deux fois par semaine sur son tapis roulant.
周在跑步机上跑两次。
Les passagers prennent le soleil sur le pont.
船客在后甲板上晒太阳。
Il a passé la fin de sa vie dans un fauteuil roulant .
他晚年在轮椅上度过。
Si vous avez de nouvelles idées, mettez les sur papier.
如果你有什么新点子,请写在纸上。
Il regarde les enfants courir sur la plage de sable.
他看孩子们在沙滩上跑。
Il nous a trompé sur cette affaire.
他在这桩生意上欺骗我们。
Des obstacles se sont trouvés sur ma route.
在我人生道路上曾出现过困难。
Il juche son fils sur ses épaules.
他让子骑在自己脖子上。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴在橱窗上,全神贯注地看蓝宝石项链。
Les vaches paissent dans les prés.
牛在牧场上吃草。
Des daims reposent dans la prairie.
一些梅花鹿在草原上休息。
Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .
法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰象征幸福。
Écrivez l'adresse sur l'enveloppe.
请在信封上写上地址。
Leurs vacances étaient tellement chères qu’ils n’ont plus d’argent.
他们花太多钱在度假上,现在他们都没有钱。
Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.
水手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片上。
Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?
在这个辽阔的草原上,怎样才能让它回到它的族群?
Et le monde entier souffrira autant au niveau économique que politique.
而全世界则在经济和政治上遭受重创。
Les anciens écrivaient sur des tablettes enduites de cire.
古人在蜡板上写字。
Le pont routier enjambant la Gorge Wuxia du Yangtsé est comme un arc-en-ciel .
像一道彩虹般横跨在长江巫峡上的公路大桥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle habite au milieu du cinquième océan sur l'île aux oiseaux.
她住在第五大洋中心的鸟岛上。
Aujourd'hui, c'est ma femme. Nous nous sommes rencontrés dans le train Paris-Bordeaux.
(因为)她如今妻子。们在从巴黎开往波尔多的火车上相遇的。
Il n'aura jamais pu l'attacher au mouton.
他永远也不可能把它套在羊嘴上。
Tu es la créature la plus somptueuse de tout l'univers.
在这个世界上最珍贵的人。
J'ai totalement binge watché Daredevil sur Netflix, trop cool !
在Netflix上追《 Daredevil 》,太好看了!
Ah non! Tu ne vas pas nous faire le coup de la Défense!
哦不!可不要给们表演在La Defense广场上发生的事了!
Alice, tu as pris un chiot pour avoir plus de likes sur insta ? !
Alice,为了在Ins上有更多赞才拿来一条狗吗?
A part ça, je regarde aussi les matchs à la télé.
除此之外,还在电视上看体育赛事。
Maître Corbeau, sur un arbre perché, Tenait en son bec un fromage.
乌鸦停在一个树枝上,嘴里叼着一块奶酪。
Ces grilles quoi là, où tu vois là dans le coin.
在哪那个牌子上这样写的。
Le vent collait contre ses jambes une jupe mouillée.
风使她湿掉的裙子贴在腿上。
Dans cette situation, Lucie a préalablement installé une application sur son téléphone.
在这种情况下,Lucie提前在她的智能手机上安装好了一个应用程序。
L’analyse a porté sur 8 000 produits présenté dans environ 2 500 magasins.
分析中在2500家商店里的8000种产品上。
Ils s’acharnent,debout, contre le chien couché qui leur tient tête.
他们猛追上狗,站在这只顶撞他们的正在睡觉的狗的对面。
Des gens qui courent et qui sautent sur la neige et la glace.
人们在冰雪上又跑又跳。
Elle ôta la soucoupe au sucre, en en laissant quelques morceaux sur la nappe.
她在桌布上留下了几块糖,把糖碟子收了。
Et deux grosses larmes tombèrent sur les pages.
两颗大大的泪珠滴落在书页上。
Comme des diapositives, les images des paysages morts tournaient en boucle dans son esprit.
那些照片上死去的风景画仍在他的脑海中幻灯似的循环浮现。
Miss Teigne, la chatte du concierge, était pendue par la queue à une torchère.
洛丽丝夫人,看门人的那只猫,尾巴挂在火把的支架上。
J'avais tout juste dix ans lorsque, bravant ma timidité maladive, je posai cette question.
在十岁的时候,内向得近乎病态的好不容易鼓足勇气,在课堂上提出了这样一个问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释