有奖纠错
| 划词

ICT ajoute que "des arrestations en masse de moines se poursuivent" dans la région.

ITC补充这个地区“对僧侣逮捕一直在持续”。

评价该例句:好评差评指正

Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.

关于总统在这个问话,我没有什么可补充

评价该例句:好评差评指正

Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.

费加罗报补充。核安全局没有正式对该报告作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.

教育部Luc Chatel补充,随后他(犯罪)接受了质询。"

评价该例句:好评差评指正

La source ajoute que le procès de M. al-Shaghouri a été manifestement entaché d'iniquité.

来文提交人补充,对al-Shaghouri审判非常不公正。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice générale a ajouté que l'UNICEF prenait ces questions très au sérieux.

执行主任补充基金会非常重视这些问

评价该例句:好评差评指正

Et il a ajouté, « Nos mains restent tendues pour la paix ».

他还补充,“我们仍然伸出和平之手”。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la pauvreté urbaine, a-t-il ajouté, ne touchait pas seulement les villes.

补充,城市贫困并不单单影响到城市本身,迅猛城市扩张对农村和生态系统也正在造成更压力——造成了森林砍伐、洪水泛滥和其他问

评价该例句:好评差评指正

Ils diraient également qu'ils vont acheter 600 000 tonnes supplémentaires de nourriture pour renflouer leurs réserves.

他们也会,他们会额外购买60万吨粮食来补充他们储备。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice exécutive a ajouté que l'UNICEF prenait ces questions très au sérieux.

执行主任补充基金会非常重视这些问

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a fait observer que l'article 9 était une disposition subsidiaire de l'article 4.

特别报告员,第9条是对第4条之宗旨补充

评价该例句:好评差评指正

Je dois m'empresser d'ajouter qu'en dépit des succès mentionnés, les défis à relever sont considérables.

我必须赶紧补充,尽管已经取得了这些成就,但摆在面前挑战是巨

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a fait observer que l'article 9 était une disposition subsidiaire de l'article 4.

特别报告员,第9条是对第4条之宗旨补充

评价该例句:好评差评指正

On a beaucoup parlé de l'évidence que la paix et le développement se renforcent mutuellement.

和平与发展是相互补充,关于这一点,我们已经得很多了。

评价该例句:好评差评指正

Il ajoute que le Code criminel ne prévoit aucun droit d'appel contre cette décision.

补充,在对该决定提出上诉方面,《刑法典》没有就其权利作出相关规定。

评价该例句:好评差评指正

Il ajoute que la police locale est «partout pour l'arrêter où qu'il soit au Pakistan».

补充,“不论他可能在巴基斯坦哪个地方”,地方警察“到处逮捕他”。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie ajoute qu'il continuera de surveiller la situation de la requérante.

缔约国补充,它将继续对申诉人状况进行监督。

评价该例句:好评差评指正

Il a été ajouté que l'administration conjointe devrait être accordée à l'appréciation du tribunal.

有与会者补充,联合管理应完全听凭法院自由斟酌决定。

评价该例句:好评差评指正

On a ajouté qu'il nuirait aux intérêts des créanciers des membres solvables.

有与会者补充,这份草案会对集团公司非破产成员债权人利益造成消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais ajouter que la coopération au sein du Tribunal est excellente.

我还要补充一句,法庭内部合作是非常好

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler, tiraillerie, tirailleur, tiramisu, tirana, tirant, tirant d'eau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

" Je vais te dire" et tu rajoutes le E alors qu'il n'y est pas.

我跟你… … 当没有e时,你补充e。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Vous oubliez les pamphlets politiques, ajouta M. de Rênal, d’un air hautain.

“您忘了政治性的小册子,”德·莱纳生傲慢地补充

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Le pauvre Fernand aura reçu son congé, continua Caderousse.

“可怜的弗尔南多,竟然被人家姑娘给拒绝了。”卡德鲁斯补充

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Allez, monsieur Bertuccio, allez, vous me tiendrez lieu de journal du soir.

吧,贝尔图乔生,你可以补充晚报的不足。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ajoutant, ce sont véritablement les portes de l'enfer.

补充,这里真的是地狱之门。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais nous le saurons, ajouta Pencroff, quand vous nous aurez piloté dans ce pays.

“等你带我们到内陆去察看过以后,”潘克补充,“我们就知道了。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ceci devient sérieux, mon garçon, ajouta-t-il avec une gaieté et un accent gascons.

“这下可严重了,我的孩子,”他学着加斯科涅人的口音快活地补充

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Je vous préviens que nous passerons par le détroit de Magellan, reprit Glenarvan.

“我要诉您,我们还要过麦哲伦海峡哩。”补充

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Or, les indigènes de Maria-Thérésa peuvent connaître ce procédé.

现在这岛上的土人很可能是知道这种引诱船只的办法的。”巴加内尔补充

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Peut-être se complètent-ils l’un par l’autre ? dit le major.

“也许三个文件上的字可以互相补充吧?”少校

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et il sera fort, reprit Paganel, si j’en juge par l’état du ciel.

“根据天空的情况,我看这场风暴还不小哩。”巴加内尔又补充

评价该例句:好评差评指正
科学生活

D'ailleurs, ils ont ajouté le fait que voilà, c'est hyper confidentiel.

此外,他们还补充,这是绝对机密的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je crois qu’elle a des projets sur votre cœur, ajoutait-elle.

“我认为她对您有感情上的打算,”她补充

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Si ceci tourne mal, ajouta-t-elle, avec le même sang-froid, on m’ôtera tout.

“这件事搞得不好,”她补充,神情依旧那么冷静,“我就一无所有了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs, ajouta le Canadien, si je suis surpris, je me défends, je me fais tuer.

“此外,”加拿大人补充,“如果我被发现,我要自卫,我让他们把我杀了好了。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et maintenant, Ned Land, ajoutai-je, restons-en là.

“那现在就到此为止吧。尼德·兰,”我补充

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Regarde plutôt, » ajouta mon oncle en jetant à la mer une de ces précieuses épaves.

你看,”叔父补充,一面把一根宝贵的圆木掷进海里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et le nombre considérable d’animaux qui l’habitent encore, ajouta Harbert.

“还有遗留下来的大批飞禽走兽。”赫补充

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

J’ajouterai, dit le reporter, que ce feu était très-vif et qu’il projetait comme une nappe électrique.

“我再补充一句,”通讯记者,“就是火光非常亮,象一片闪电似的。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et n’oubliez pas les amendes, acheva le commis. Vingt francs d’amendes pour boisages défectueux.

“别忘了罚金,”职员补充, “因为坑木支得不好,扣罚金二十法郎。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tord-nez, tordoir, tordon, tordre, tordrillite, tordu, tore, toréador, toréer, torendrikite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接