有奖纠错
| 划词

Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.

眼里,乌鸦是带来不祥鸟。

评价该例句:好评差评指正

Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.

纳,那里每年举办著名电影节。

评价该例句:好评差评指正

"Les Chinois connaissent-ils tous leur alphabet comme nous connaissons le notre ?" ?!?

他们像我们懂得自己字母一样自己懂得他们汉字吗?”?!

评价该例句:好评差评指正

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分只是冰山一角,但他们是使得能够“玩得转”那部分

评价该例句:好评差评指正

Etre le chinois que vous préfèrez sera la meilleure des récompenses pour moi.

给与我最好赏,就是让我成为你们最喜欢

评价该例句:好评差评指正

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短会晤不仅仅导致愤怒。

评价该例句:好评差评指正

Le choix est vite fait, quand on n'est pas chinois...

如果我们不是的话,这个选择做起来是很快

评价该例句:好评差评指正

Nous avons beaucoup de professeurs de français.Ils sont Chinois.

--我们有很多法语老师,他们是

评价该例句:好评差评指正

J’ai le sentiment que souvent les Chinois nous connaissent mieux que nous ne les connaissons.

我感觉解我们比我们解他们更多。

评价该例句:好评差评指正

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有对大批来到非洲现象一无所

评价该例句:好评差评指正

Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.

正好相反,对他们所接触很开放、好奇、朴实并尊重他们习惯。

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers ne sont pas censés utiliser les bains publics que fréquentent les Chinois.

不使用经常去公共浴室。

评价该例句:好评差评指正

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

这次特别愤怒另一个原因吗?

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel an chinois est pour la plupart des Chinois le seul congé de l'année.

对于大多数来说,传统阴历新年(春节)是每年唯一假期。

评价该例句:好评差评指正

Le chinois le plus riche est l enfant, peut être personne y croit.

最有钱是孩子。说起来没相信,中最有钱是孩子。

评价该例句:好评差评指正

Deux Chinois sur trois souffriront peut-être de maladies chroniques si rien n'est fait d'ici là.

如果我们再不采取什么行动,将会有三分之二超重。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !

另外,为这个美妙开幕式,向叫好!

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup des jeunes chinois vont faire leurs études en étranger pays.

很多年轻将到外留学!

评价该例句:好评差评指正

Les trains , les avions , les bus chinois sont toujours bondes.

火车,飞机,汽车总是挤满

评价该例句:好评差评指正

Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!

十月一日阅兵仪式对于来说是个十分重大活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Un menu tout compris à 17 euros 50, avec une entrée dont les Chinois raffole.

一份全包套餐17。50 欧元,有中国喜爱开胃菜。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)

Je crois que la plupart des Chinois connaissent l’histoire du Pèlerinage vers l’Ouest.

我想大部分中国都知道西游记故事。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les Chinois sont un peuple sympathique et gentil qui aime la paix.

中国是一群热爱和平非常热情和友好人们。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

Ainsi, j'ai su personnellement comment les Chinois passent leur fête traditionnelle.

这样,我亲身了解到中国是如何过他们传统节日

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

En même temps, tous les Chinois travaillent pour la bonne préparation de ce dîner.

此时此刻,千千万万中国都在为这场年碌着。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Le Nouvel An est la fête la plus importante pour les Chinois.

春节对于中国来说是最重要一个节日。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Des chinois du monde entier rentrent au pays fêter le nouvel an.

世界各地中国回到国内来过春节。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et donc dernier point comment est ce que les chinois fêtent noël ?

那么最后要说就是中国如何庆祝圣诞节?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

L’hospitalité avec le thé est un point important de la culture chinoise.

用茶待客是中国最重要礼节之一。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ils sont considérés comme les ancêtres de tous les Chinois.

有人说中国都是他们后裔。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les Chinois aiment discuter des fonctions merveilleuses des chiffres.

中国喜欢探讨数字神奇作用。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les Chinois expriment leur bénédiction et leur vœux à travers le papier découpé.

它传达了中国吉祥、祝福之意。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les Chinois estiment que la meilleur maison est celle qui s'harmonise avec la grande nature.

中国认为最好房子要融在大自然里。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les chinois n'importent pas de produits manufacturés anglais, ce qui oblige à sortir de l'argent.

中国不进口英国制造产品,这就意味着英国需要拿钱出来。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Dans l'esprit des chinois, il s'agit de calmer le jeu en accordant des concessions.

中国观念里,这是为了让步平息事态。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans l'Antiquité, déjà, les Grecs, les Romains et, avant eux, les Chinois jouaient au ballon.

早在古代,希腊人、罗马以及在他们之前中国就开始打球了。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les Martin traitent les étudiants chinois qui se logent chez eux comme les leurs.

马丁一家人把住在他们家中国当成是自己家人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

De l'autre côté du monde, les Chinois utilisaient depuis des siècles une bien meilleure technique.

在世界另一端,几个世纪以来,中国一直使用着一种更好技术。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La poudre à canon. Encore une invention des Chinois.

火药。中国另一项发明。

评价该例句:好评差评指正
Topito

C'est comme les Chinois, papa il dit qu'il y en a trop !

这就像中国一样,爸爸说那儿很多都是这样!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接