有奖纠错
| 划词

Les points de départ des avions seront décidés par la Commission.

进港点将由监核视委决定。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont relatives aux heures de décollage et d'atterrissage des avions.

这一资料涉及和降

评价该例句:好评差评指正

L’avion venait de partir quand nous sommes arrivés à l’aéroport.

我们到达机场刚刚

评价该例句:好评差评指正

Plus vite, s’il vous plaît, mon avion partira dans une demiheure.

快点好吗,我还有半小就要了。

评价该例句:好评差评指正

L’usage du téléphone mobile est interdit au moment du décollage et attérrisage.

和降候禁止使用移动电话。

评价该例句:好评差评指正

L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.

停在跑道尽头,它就要了。

评价该例句:好评差评指正

Faute de liquide de dégivrage, les avions ne pourront plus décoller dans les heures qui viennent.

除霜液短缺,往后几个小航班

评价该例句:好评差评指正

Les aéronefs qui ne répondraient pas aux normes de l'OACI devraient être interdits de vol définitivement.

不符合民航组织标准应永久禁止

评价该例句:好评差评指正

Ces appareils lancent leur offensive à partir de bases situées en territoire saoudien, koweïtien ou turc.

进行这种侵略从它们在沙特、科威特和土耳其领土上基地

评价该例句:好评差评指正

Il en est résulté des perturbations des programmes de vol, les aéronefs étant immobilisés pour des infractions mineures.

这种做法扰乱了表,因为会由于微小违规情况

评价该例句:好评差评指正

Les aéronefs de tous les exploitants qui ne se conformeraient pas à cette instruction devraient être interdits de vol définitivement.

未能这样做所有运营商应永久禁止

评价该例句:好评差评指正

Ces appareils ont survolé les secteurs de Salmane, Samaoua, Nassiriya, Joulaïba, Qorna, Chinafiya, Qal'at Soukkar, Lassaf, Achbija, Bassorah, Amara et Qal'at Saleh.

这些共执行28次行任务,其中16次从沙特领土并得到沙特领空以内一架预警指挥和控制支援,12次从科威特领土并得到科威特领空以内一架E-2C指挥和控制支援。

评价该例句:好评差评指正

La date de lancement des satellites lancés par la navette spatiale des États-Unis est normalement indiquée comme étant la date de décollage de cette dernière91.

航天发射卫星发射日期通常列为航天日期。

评价该例句:好评差评指正

L'UA pourrait apporter une aide en patrouillant les routes et en autorisant les vols avant le décollage à destination de zones tenues par des rebelles.

非盟可通过在公路上巡逻,并且在朝反叛运动控制区方向之前给予许可来提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Ces appareils ont survolé les secteurs de Joulaïba, Bassiya, Achbija, Salmane Pak, Nassiriya, Chatra, Rifa'i, Qal'at Saleh, Qal'at Soukkar, Amara, Samaoua, Chinafiya, Taqtaqana, Hachimiya, kilomètre 160, Diouaniya et Najaf.

这些共执行46次行任务,其中38次从沙特领土并得到沙特领空以内一架预警指挥和控制支援,八次从科威特领土并得到科威特领空以内一架E-2C指挥和控制支援。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ses efforts ont contribué à déjouer plusieurs complots terroristes, y compris un complot récent visant à faire exploser en vol des avions de ligne décollant de Londres.

此外,它所作努力有助于先发制人地挫败了恐怖分子几个阴谋,包括最近企图炸毁从伦敦阴谋。

评价该例句:好评差评指正

Appuyés par des avions AWACS depuis l'espace aérien turc, ces appareils ont effectué 14 sorties, survolant les secteurs suivants : Dohouk, Amadiya, Aqra, Bamarni, Rawandouz, Ninive, Zakho et Arbil.

它们从土耳其领土执行了14次任务,得到在土耳其领空内、从事指挥及控制预警支援,越Dohuk、Amadiyah、Aqrah、Bamarni、Rawanduz、Ninawa、Zakho和Irbil地区。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les caractéristiques géographiques du pays font que, jusqu'à présent, il n'existe aucun aéroport ou aérodrome à caractère public ou privé sur le territoire andorran où puissent atterrir des avions.

由于本国地理特征,安道尔境内至今没有可以公有或私营机场。

评价该例句:好评差评指正

Appuyés par un avion radar de type AWACS qui survolait le territoire turc, ces appareils ont effectué 12 sorties et survolé les régions de Dohouk, Amadiya, Irbil, Challallat, Ba'chiqa et Zakho.

这些从土耳其境内执行了12次任务,得到了土耳其领空内一架预警支援,越Dohuk、Amadiyah、Irbil、Shallalat Ba'shiqah和Zakho地区。

评价该例句:好评差评指正

Ce bac était posé sur un tapis roulant et l'ordinateur saisissait les données concernant le vol sur lequel le bagage devait partir, le poste de stationnement de l'appareil et l'heure du départ.

向电脑输入载运行李航班号、位置和航班

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aponévrosite, aponévrotique, aponévrotomie, Aponogeton, apontage, apoobsidian, apophonie, apophtegme, apophyge, apophylaxie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

Votre avion décolle demain à 17 heures 50 de Roissy.

飞机于17点50从戴高乐机场起飞

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Rappelle-moi à quelle heure s'envole ton avion pour Mogadiscio ?

告诉我你去摩加迪沙飞机是几点钟起飞

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La dernière correspondance était déjà partie, elle s’endormait.

第二段航程飞机已经起飞,苏珊在飞机上睡着了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Sachant qu'un A320 juste avant le décollage pèse 77 tonnes, le prix minimum sera de 303 €.

到一架A320飞机起飞重量为77吨,最低停机费用就已经达到了303欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合

Son avion vient de s'envoler de Tel Aviv.

飞机刚刚从特拉维夫起飞

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合

Seulement un avion sur quatre a pu décoller des aéroports français de Roissy et d'Orly.

只有分之一飞机能够从法国鲁瓦西和奥利机场起飞

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合

Mais Paris d’où est parti l’avion, je vous le rappelle, est plus prudent.

但是飞机从那里起飞巴黎,我提醒你,比较谨慎。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mon avion pour Propreville va décoller d'un instant à l'autre et je ne voudrais surtout pas le manquer.

我飞往普罗普维尔飞机起飞,我真的不想错过。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合

C'est de là qu'est parti l'avion russe qui s'est écrasé en plein vol moins d'une demi heure après son décollage.

俄罗斯飞机正是从那里起飞飞机起飞后不到半小就坠毁在飞行途中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Jusqu'en 2050, on n'aura pas des avions dans lesquels on aurait moins de pilotes qu'aujourd'hui pour le décollage et l'atterrissage.

到 2050 年,我们将不拥有比现在更少飞行员来起飞和降落飞机

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Lors des premiers vols des avions spatiaux, les passagers devaient par précaution enfiler une combinaison dès le décollage, mais ce n'était plus nécessaire aujourd'hui.

在空天飞机最初几次飞行中,为防万一,起飞乘员要穿航天服,现在则没有这个必要了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合

Des avions transportant du matériel médical, principalement pour la désinfection et les traitements, ont déjà décollé dimanche après-midi, selon la commission.

据该委员称,载有医疗设备飞机,主要用于消毒和治疗,已经在周日下午起飞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Une mesure que l'Italie juge indispensable car lundi dernier, la moitié des passagers d'un avion parti de Chine a été testée positive.

意大利认为这是一项必不可少措施,因为上周一,从中国起飞飞机上有一半乘客检测呈阳性。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je pilote le X-15, le nouvel avion-fusée de la NASA. Et devine jusqu'à quelle vitesse je peux m'envoler? 1400 kmh, 3400 kmh, 6400 kmh?

我正在驾驶X-15,NASA最新火箭飞机。你猜我起飞速度有多快? 每小1400英里,每小3400英里,每小6400英里?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合

De voir un avion tout neuf, tout nouveau, décoller comme ça, pour la première fois, tout le travail qui a été effectué dessus.

看到一架全新,全新飞机像这样起飞,这是第一次,所有工作已经完成。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Aligné pour le décollage, le commandant de bord lança ses moteurs à pleine puissance, pour contrer le vent de travers qui le déviait de la piste.

飞机已经准备起飞,机长把引擎开到了最大功率,以防止飞机被侧方刮来大风吹离轨道。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je sais qu’il est très tôt chez vous, mais nous avons voyagé toute la nuit, et notre avion va repartir dans quelques heures. Nous ne pourrons pas attendre.

“我知道对您来说,这个间还太早,但是我们已经坐了一整夜飞机了,回程航班在几个小之后就起飞。我们没法再等了。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il en est de même pour le prototype III de l'Avion d'Ader, qui est aujourd'hui considéré comme le premier à avoir réussi un décollage motorisé mais l'appareil n'a fait que sautiller.

阿德飞机第三版也是如此,它现在被认为是第一个成功进行动力起飞飞机,但飞机只是跳了起来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合

Pour l’instant la seule personne mise en cause est le conducteur du chasse-neige que l’avion de Christophe de Margerie a percuté lors du décollage, Muriel Pomponne.

目前,唯一被牵连人是克里斯托弗·德·玛格丽飞机起飞撞到扫雪车司机穆里尔·庞波内。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Ça ira. Il vaudrait mieux tenir les objets en porcelaine à la main. On y va. Votre avion décollera à 13h 40. Il est 11h, on a le temps.

没问题,瓷器可以手提着。那我们就动身吧。您飞机是下 午1点40起飞。现在是11点钟,我们有足够间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


applicabilité, applicable, applicage, applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接