有奖纠错
| 划词

« Nous espérons faire cesser l'hypocrisie dont font preuve les Israéliens lorsqu'ils parlent de l'imminence de la crise de l'eau, alors que nous passons sous silence le fait que nous privons les Palestiniens des ressources d'eau partagées », a-t-il déclaré.

“我们希望能够结束以色列在这场严重供我们无视这样一个事实,我们正在剥夺巴勒斯坦人分享权利”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Tout le reste le hait, personne ne le méprise que les dévotes amies de ma mère.

其余都恨,但没有蔑视,除了我母亲那些伪善女友。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Une dizaine à peine étaient redescendus, Pierron et des cafards de son espèce, qu’on regardait partir et rentrer d’un air sombre, sans un geste ni une menace.

重新下井,其有皮埃那一类伪善者,人们沉着脸看着们上班下班,既不们打招呼,也不对们加以威胁。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Hypocrite" c'est quelqu'un qui fait semblant d'être gentil, d'être aimable avec les autres mais qui en fait cache peut-être ses intentions véritables: " je pense qu'il est vraiment hypocrite, il a un sourire hypocrite" .

“Hypocrite伪君子”是指假装对别人友好、亲切,但实际上可能隐藏了自己真实意图。例如: “我觉得真的很伪善笑容很虚伪。这真是一个虚伪微笑。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接