Les scientifiques ne sont, pour l'instant, pas parvenus à expliquer cette différence entre les sexes.
直到现在为止,科学家还能解释为什么同性别存在这样的差异。
Pour l'instant rechercher la coopération dans son ensemble ou au transfert.
现欲寻求合作或整体转让。
Pour l instant je ne connais que 900 caracteres, par consequent j ai quelques difficultes.
现在我只知道900左右的汉字。所,我有些困难。
Pour l'instant, ouvrir les marchés étrangers, et de rechercher activement la coopération.
现欲开辟省外市场,积极寻求合作。
Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.
此预防措施在其他欧洲国家使用。
Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.
所有信息证确认此流行病,,仅出现在德国。
Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.
这种合作的影响虽然有限,但显然很重。
Pour l'instant, nous n'avons pas de système permettant de collecter ces données.
尚无收集这类数据的系统。
Ce que je fais simplement pour l'instant, c'est essayer de rester optimiste.
但是我现在所做的是保持乐观。
Pour l'instant, 15 des demandes ont été placées dans la catégorie « Impossible à évaluer ».
,共有15项提名被列入“无法予评估的类别”。
Nous n'avons pour l'instant toujours pas entendu de condamnation de la part de l'Autorité palestinienne.
我们还没有听到来自巴勒斯坦权力机构的任何谴责。
Il n'y a pas pour l'instant de spécialistes des placements immobiliers.
没有负责房地产投资的投资干事。
Cette stratégie a donné des résultats satisfaisants, pour l'instant.
到为止,这项战略已取得令人满意的成效。
Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.
这就是我们当所处情况。
En revanche, 11,5 % des pays n'ont pour l'instant adopté aucune mesure.
但有11.5%的国家尚未采取任何措施。
Le Comité n'élève pas d'objection aux propositions susmentionnées du Secrétaire général pour l'instant.
行预咨委会反对秘书长的上述提议。
Par conséquent, le Bureau ne la recommande pas pour l'instant.
因此,项厅现在并建议启动审计线索。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到为止,仅有一些粗糙、完全或部门特定的评估。
Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.
情报很详细,并且已经过反复核对,到为止证实了陈述提供的情报。
Il est donc inquiétant de noter que ce n'est pas le cas pour l'instant.
然而令人安的是,迄今为止情况并非如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être, mais pour l'instant, nous te confions cette lettre.
也许吧,现这封信我们就交给你。
De plus, ces tiques sont pour l’instant installées seulement dans quelques endroits au Québec.
此外,这些蜱虫目前只克的部分地区存。
Donc pour l'instant les Etats africains ont tendance à se concentrer sur les urgences.
所以暂时,非洲的国家更偏向于急们所急。
Mais, pour l'instant, Caillou n'avait pas faim.
但是,现,卡尤不饿。
Pour l'instant, il ne m'a rien dit.
目前,什么都没对我说。
Pour l'instant, si toutes les vidéos TikTok sont comme ça, mais c'est incroyable.
顺便说一句,如果抖音上的视频都是这样,那简直不得。
Et pour l'instant, comme... comme je suis petit, tous les jeudis, je vais au solfège.
暂时,因为我太小,每个周四我要去学习乐理。
Pour l’instant, savoure ton petit déjeuner, prends ton temps. Haha.
现,先慢慢享受你的早餐吧,哈哈。
Les trithérapies, qui associent plusieurs médicaments, représentent pour l’instant le traitement le plus efficace.
鸡尾酒疗法结合多种不同药物,是目前疗效最佳的治疗方法。
Il est tout mouillé, pour l’instant. Je reviendrai demain, dit elle.
这会身湿着呢。我明天再来。她说道。
Madame Liu n'est pas là pour l'instant. Je peux prendre un message.
刘经理现不。要不要留口信?
Pour l'instant il a juste un projet c'est de fuir vers l'infini.
目前它只想躲到一边。
Mais pour l'instant, ses services ne sont pas encore commercialisés et la concurrence est impitoyable.
但是目前为止,翎客航天的服务尚未商业化,而且竞争也很残酷。
Pour l'instant, ça ne change rien. Nous, UberPop peut continuer.
就目前而言,没有任何变化。我们UberPop可以继续。
Mes seuls visiteurs sont pour l'instant les moineaux.
目前唯一来看我的人是麻雀们。
C’est bien mais pour l’instant on reste dans le système solaire.
很好,但目前我们还太阳系里。
Pour l'instant, on va vérifier le riz.
现我们来看看米饭煮的怎么样。
Alors que le riz pour l'instant, il est bien sec, il n'a pas été lavé.
然而现米是很干燥的,它没有被洗过。
On laisse Azouz Begag un peu sur le côté pour l'instant.
现我们先撇开Azouz Begag让其人发言。
Pour l'instant, ce n'est finalement que la confiance des utilisateurs qui porte le bitcoin.
目前来看,只是用户们的信心支撑着比特币。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释