有奖纠错
| 划词

Dans les sordides bidonvilles urbains, les déplacés sont dépourvus de tout moyen de gagner leur vie, sont en butte à une violence permanente, sont privés d'articles de première nécessité, comme la nourriture, l'eau et l'assainissement, et privés de services de santé et d'éducation.

在穷困城市贫民窟,流离失所者无法谋、面临着持续暴力、缺乏食品、水和卫等基本必需品,而且常常被剥夺保健服务和教育机会。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, la destruction de biens au Darfour s'inscrivait dans le cadre d'une attaque systématique et généralisée dirigée contre la population civile; il n'est pas douteux qu'elle a eu des effets préjudiciables sur la liberté et les moyens de subsistance de ces personnes, dépourvues de tout moyen de survie dans les villages; et qu'elle a provoqué presque systématiquement le déplacement forcé des personnes.

在达尔富尔,破坏财产显然是系统、普袭击平民一部分;显然对这些平民自由和计造成破坏影响,因为他们被剥夺在村内所有必需品;几乎一直涉及强迫流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Le danger que représentent ces mesures unilatérales et les effets négatifs sévères qu'elles ont sur tous les aspects de la vie à Cuba, peut nous donner une certaine idée de ce qui a été perdu par le peuple cubain au cours des 40 dernières années et de ce que cela lui a coûté, entre autres choses, en termes des souffrances endurées et des produits de première nécessité dont il a été privé, du fait de ce blocus illégal.

这种单方面行动及其对古巴各个方面所产严重消极影响危险,可以使我们在一定程度上认识到古巴人民在过去40年中由于这种非法封锁而丧失一切和他们所蒙受代价,特别是他们遭受了各种苦难,被剥夺了基本必需品

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chauffe, chauffe-assiette, chauffe-assiettes, chauffe-bain, chauffe-biberon, chauffe-eau, chauffe-mains, chauffe-pieds, chauffe-plat, chauffe-plats,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接