Le général en chef dirige l'armée.
这位将军统率了一支军队。
Elle comprend en général un sujet et un verbe.
它一般包括一个主语和一个动词。
Umbilicaria croissance des falaises et des fissures humides, peuvent se transformer en un général 2067.
石耳生崖峭壁的阴湿缝隙之中,一般六七年才能成。
Ce général commande en chef une armée.
La politique générale en matière d'asile contient des éléments sexospécifiques concrets.
荷兰的基本庇护政策包括具体涉及性别的事项。
La possession de liquidités prouve en général leur propriété.
般是通过货币的拥有来证明对货币的所有。
Malgré une relative stabilité, la situation générale en matière de sécurité demeure très fragile.
然而,情况虽相对稳定,但总体安全局面仍极为脆弱。
Cette organisation, l'ONU, et son Assemblée générale, est en quelque sorte le parlement du monde.
这里所说的最高组织是联合国,其大会相当于世界议会。
Leur identification est rendue difficile par l'anonymat que procure en général l'informatique.
由于计算机技术通常可以隐藏真实身份,从而妨碍了对这些罪行的侦查。
Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.
它们通常在没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航行。
Ils interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.
政府的行动典型属于风险管理过程中的减轻风险或减严重性的阶段。
Toutefois, le rôle et l'empreinte des civilisations nomades n'ont en général que peu retenu l'attention.
然而,游牧文明的作用和贡献,至今基本上很有人注意。
En dépit d'une relative stabilité, la situation générale en matière de sécurité demeure particulièrement fragile.
尽管安全局势相对稳定,但整体局势仍极为脆弱。
Nous appuyons les propositions du Secrétaire général en matière de réformes administratives.
我们支持秘书关于实行行政改革的建议。
Ce principe général est en fait inscrit dans la Constitution (art. 25 et 27).
《宪法》第25 条和第 27条确定了禁止歧视的基本原则。
En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.
首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和政治化的做法。
Le Secrétaire général met en relief l'interdépendance de ces trois grands domaines.
秘书强调这三个关键领域的相互依赖性。
Le nombre de femmes directeurs d'établissements de l'enseignement général est en augmentation.
共和国教育机构中妇女领导人的数量增加。
Pourtant, il traite avec une seule personne, qui est en général l'homme, mari et père.
但它的公开谈话者只有一个人,并且通常是男子、丈夫和父亲。
Les quatre autres membres seront nommés par le Secrétaire général en qualité d'experts indépendants.
另4名成员作为独立专家由秘书任命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'appelle Marie-Hélène Solé, en général on m'appelle Mahé !
我叫Marie-Hélène Solé,一般人家都叫我Mahé。
Le contrat doit être rédigé en général en français et en chinois.
合同要用法语和中文两种文字书写。
Ce qu'ils disent, c'est en général vrai.
因为他们所说的一般都是对的。
Et dites-moi, pour les vêtements, où est-ce que vous les achetez en général ?
那衣服呢,你一般在哪买衣服?
Quand on parle sincèrement, ce message passe en général plus facilement aux autres.
如果我们真诚地去交流, 我们所要传达的信息一般更容易被接受。
Julien remarqua qu’il avait cinq croix, les autres n’en avaient en général que trois.
于连注意到他有五枚十字勋章,其他几位一般只有三枚。
Une autre question,vous faites en général le prix en CIF,et nous aimerions r obtenir en FOB,est-ce possible?
还有一件事,你们通常报C1F的价格,我们希望报FOB价格,可以吗?
On vit dans la cinquième république et ça, on le doit en partie au général de Gaulle.
我们现在是第五共和,这事部于戴高乐将军。
Ce sont des choses qu'on ne rencontre pas au quotidien et auxquelles vous n'êtes pas exposés en général.
这些事情我们在日常生活中遇到,你通常不会接触到这些事情。
D.Elle préfère en général acheter la viande la moins chère.
D. 她通常更喜欢购买最便宜的肉类。
Les légumes, ce n'est pas ce qu'on préfère en général au goût.
蔬菜通常不是我们最喜欢的味道。
L'ex procureure générale en fuite du Venezuela a peur pour sa vie.
委内瑞拉的逃亡前总检察官担心自己的生命安全。
L'inflation des prix à la consommation est restée en général stable en juillet.
7月份消费物价通胀基本保持稳定。
Mais donc non, pas violent en général.
所以不,通常不是暴力的。
Moi, ce que je sais, c'est comment le système intérieur fonctionne en général.
我所知道的只是内部系统一般是如何运作的。
Si vous êtes fatigué physiquement vous allez avoir – en général – plutôt des émotions négatives.
如果你身体疲劳,通常会有一些负面情绪。
Ils réclament la démission du procureur général nommé en décembre dernier par le président Mohamed Morsi.
他们要求去年12月由总统穆罕默德·穆尔西任命的总检察长辞职。
Oui, ce sont des erreurs qui sont tellement répandues que seuls les puristes les perçoivent en général.
是的,这些错误非常普遍,通常只有语言纯正癖者才会注意到。
Deux roquettes ont même visé l'hélicoptère du général en charge des opérations de secours, sans l'atteindre, ce mardi.
两枚火箭弹甚至瞄准了负责救援行动的将军的直升机,但没有击中,这发生在周二。
Je leur ai dit le général part en enfer, elle aurait pris son petit sac, elle aurait suivi.
我曾告诉他们,将军若赴地狱,她也会拎起小包,紧随其后。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释