有奖纠错
| 划词

Le général en chef dirige l'armée.

这位将军统率了一支军队。

评价该例句:好评差评指正

Elle comprend en général un sujet et un verbe.

一般包括一个主语和一个动词。

评价该例句:好评差评指正

Umbilicaria croissance des falaises et des fissures humides, peuvent se transformer en un général 2067.

石耳生崖峭壁的阴湿缝隙之中,一般六七年才能成。

评价该例句:好评差评指正

Ce général commande en chef une armée.

这位将军统率了一支军队。

评价该例句:好评差评指正

La politique générale en matière d'asile contient des éléments sexospécifiques concrets.

荷兰的基本庇护政策包括具体涉及性别的事项。

评价该例句:好评差评指正

La possession de liquidités prouve en général leur propriété.

是通过货币的拥有来证明对货币的所有。

评价该例句:好评差评指正

Malgré une relative stabilité, la situation générale en matière de sécurité demeure très fragile.

然而,情况虽相对稳定,但总体安全局面仍极为脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Cette organisation, l'ONU, et son Assemblée générale, est en quelque sorte le parlement du monde.

这里所说的最高组织是联合国,其大会相当于世界议会。

评价该例句:好评差评指正

Leur identification est rendue difficile par l'anonymat que procure en général l'informatique.

由于计算机技术通常可以隐藏真实身份,从而妨碍了对这些罪行的侦查。

评价该例句:好评差评指正

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航行。

评价该例句:好评差评指正

Ils interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.

政府的行动典型属于风险管理过程中的减轻风险或减严重性的阶段。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le rôle et l'empreinte des civilisations nomades n'ont en général que peu retenu l'attention.

然而,游牧文明的作用和贡献,至今基本上有人注意。

评价该例句:好评差评指正

En dépit d'une relative stabilité, la situation générale en matière de sécurité demeure particulièrement fragile.

尽管安全局势相对稳定,但整体局势仍极为脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons les propositions du Secrétaire général en matière de réformes administratives.

我们支持秘书关于实行行政改革的建议。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe général est en fait inscrit dans la Constitution (art. 25 et 27).

《宪法》第25 条和第 27条确定了禁止歧视的基本原则。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和政治化的做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général met en relief l'interdépendance de ces trois grands domaines.

秘书强调这三个关键领域的相互依赖性。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes directeurs d'établissements de l'enseignement général est en augmentation.

共和国教育机构中妇女领导人的数量增加。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, il traite avec une seule personne, qui est en général l'homme, mari et père.

但它的公开谈话者只有一个人,并且通常是男子、丈夫和父亲。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre autres membres seront nommés par le Secrétaire général en qualité d'experts indépendants.

另4名成员作为独立专家由秘书任命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Je m'appelle Marie-Hélène Solé, en général on m'appelle Mahé !

我叫Marie-Hélène Solé,一般人家都叫我Mahé。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Le contrat doit être rédigé en général en français et en chinois.

合同要法语和中文两种文字书写。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Ce qu'ils disent, c'est en général vrai.

因为他们所说的一般都是对的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et dites-moi, pour les vêtements, où est-ce que vous les achetez en général ?

那衣服呢,你一般在哪买衣服?

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语际频道:对话(Rencontres)

Quand on parle sincèrement, ce message passe en général plus facilement aux autres.

如果我们真诚地去交流, 我们所要传达的信息一般更容易被接受。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien remarqua qu’il avait cinq croix, les autres n’en avaient en général que trois.

于连注意到他有五枚十字勋章,其他几位一般只有三枚。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Une autre question,vous faites en général le prix en CIF,et nous aimerions r obtenir en FOB,est-ce possible?

还有一件事,你们通常报C1F的价格,我们希望报FOB价格,可以吗?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On vit dans la cinquième république et ça, on le doit en partie au général de Gaulle.

我们现在是第五共和,这事部于戴高乐将军。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ce sont des choses qu'on ne rencontre pas au quotidien et auxquelles vous n'êtes pas exposés en général.

这些事情我们在日常生活中遇到,你通常不会接触到这些事情。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

D.Elle préfère en général acheter la viande la moins chère.

D. 她通常更喜欢购买最便宜的肉类。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Les légumes, ce n'est pas ce qu'on préfère en général au goût.

蔬菜通常不是我们最喜欢的味道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

L'ex procureure générale en fuite du Venezuela a peur pour sa vie.

委内瑞拉逃亡前总检察官担心自己的生命安全。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

L'inflation des prix à la consommation est restée en général stable en juillet.

7月份消费物价通胀基本保持稳定。

评价该例句:好评差评指正
Small Talk

Mais donc non, pas violent en général.

所以不,通常不是暴力的。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie pour tous

Moi, ce que je sais, c'est comment le système intérieur fonctionne en général.

我所知道的只是内部系统一般是如何运作的。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Si vous êtes fatigué physiquement vous allez avoir – en général – plutôt des émotions négatives.

如果你身体疲劳,通常会有一些负面情绪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Ils réclament la démission du procureur général nommé en décembre dernier par le président Mohamed Morsi.

他们要求去年12月由总统穆罕默德·穆尔西任命的总检察长辞职。

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

Oui, ce sont des erreurs qui sont tellement répandues que seuls les puristes les perçoivent en général.

是的,这些错误非常普遍,通常只有语言纯正癖者才会注意到。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Deux roquettes ont même visé l'hélicoptère du général en charge des opérations de secours, sans l'atteindre, ce mardi.

两枚火箭弹甚至瞄准了负责救援行动的将军的直升机,但没有击中,这发生在周二。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Je leur ai dit le général part en enfer, elle aurait pris son petit sac, elle aurait suivi.

我曾告诉他们,将军若赴地狱,她也会拎起小包,紧随其后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接