有奖纠错
| 划词
Dans la maison bleue

Oui, exactement. Il y a des points de contact espace- temps sur la Terre.

是的,没错。存在着与地球的接触点。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En un court espace de temps, la zone dangereuse fut franchie.

会儿就走过“危险区”了。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Dans ce monde, l'espace, le temps, la santé aussi vont devenir des notions un peu floues.

在这个世界甚至健康,都会变得有些模糊。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle perdit, en un court espace de temps, la presque totalité des forces qu'elle avait mis des mois à accumuler.

在短短的它几乎耗尽了几个月积攒下来的全部力气。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il se perdit dans des défilés embrumés, des espaces de temps réservés à l'oubli, des labyrinthes de désillusion.

他迷失在朦胧的游行中,留给遗忘的,幻灭的迷宫。

评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

Tourner avec elle, c'était comme flotter dans l'espace, hors du temps, et s'abandonner dans un rêve qui échappe au langage » .

和她拍摄就像漂浮在太空脱离了, 把自己抛弃在个逃避语言的梦中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Une reconnaissance unanime pour une oeuvre obsédée par un unique territoire et le même espace temps : Paris sous l'occupation pendant la seconde guerre mondiale.

部痴迷领土和相同的作品的致认可:第二次世界大战期被占领的巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il semble que tout le monde ait envie de progresser le plus vite possible, dans un espace de temps, une période de temps la plus courte possible.

似乎每个人都想尽快进步,在尽可能短的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Et si les scientifiques s'intéressent autant à lui, c'est ce que ce gros caillou de l'espace doit frôler notre planète en 2029, et dès ce soir, vers une heure temps universel, il va s'en approcher.

如果科学家对它如此感兴趣,那就是太空中的这块大鹅卵石必须在2029年刷我们的星球,截至今晚,大约在宇宙,它将接近它。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est à dire que dans l'histoire de l'homme et de son rapport même aux tigres, aux rhinocéros ou aux éléphants, on n'a jamais réussi à réduire aussi radicalement des populations sauvages en un espace de temps aussi restreint.

即使在历史上,无论是对老虎、犀牛还是大象,人类也从未在如此短的内如此极端地减少过野生动物的数量。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et donc, à partir de là, évidemment, vous ne vous étonnerez pas que je n'ai pas du tout souscris à cela, et que je me suis dit : il faut que je retrouve un autre temps, un autre espace.

因此,从那开始,很显然,你不会惊讶我完全不同意这点,然后我心想,我必须找回另个空

评价该例句:好评差评指正
Easy French Podcast

Pendant un mois, et j'étais, oui, dans un autre espace temps.

评价该例句:好评差评指正
Radio France

Ça va au-delà puisque ça engage la situation de l'être dans le monde, dans le temps, dans l'espace.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Ensuite, on va voyager dans l'espace, voyager dans le temps, pour découvrir le Temple de la vallée, le temple de la pyramide, qui n'existe plus aujourd'hui et qu'on a reconstitué avec l'aide d'experts.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macadamisage, macadamisation, macadamiser, macallistérite, Macanéen, macaque, macareux, macaron, macaronée, macaroni,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接