La coopération est cruciale, mais l'action l'est tout autant.
合作是至关,采取行动也同
。
La coopération est cruciale, mais l'action l'est tout autant.
合作是至关,采取行动也同
。
Une décennie après, la Convention suscite toujours autant d'intérêt.
十年之后,该公约吸引力丝毫没有减退。
La qualité des institutions importe tout autant que leur structure.
体制形式很
,其质量也很
。
Certaines des anciennes colonies d'Asie en ont fait tout autant.
些前亚洲殖民地国家也做到了
点。
Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.
秘鲁将就项倡议尽可能与工发组织合作。
Elles présentent donc autant d'intérêt que les éponges pour la recherche de composés bioactifs.
因此,就寻找生物活性合物而言,海鞘和海绵同
令人关注。
La création de zones exemptes d'armes nucléaires revêt tout autant d'importante à cet égard.
在点上,同
是建立无核武器区。
Il n'est que juste que cette exploitation bénéficie aux nations pauvres autant qu'aux nations riches.
类开发只有使穷国和富国同
受益,才是适当
。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都必须保持警惕。
Elle est d'aspect normal, autant dire en activité.
监狱状况正常,表示正在使用。
Cela rend notre engagement d'autant plus essentiel.
我们承诺因此将发挥关键
作用。
Les politiques macroéconomiques en deviennent d'autant plus importantes.
因此宏观经济政策日益。
Il ne faut pas pour autant en rejeter l'idée.
但是对于想法我们不
把门关上。
Le Traité n'a jamais revêtu autant d'importance.
条约和以往任何时候至关
。
Nous invitons les autres commissions régionales à en faire autant.
我们鼓励其他区域委员会仿效种做法。
Cela sape autant la crédibilité que la viabilité de ces processus.
既有损于
些进程
信誉,又有损于其可持续性。
C'est là autant une nécessité économique qu'un impératif moral.
在经济上和道德上都是绝对必
。
Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.
然而,并不意味着
个概念不存在。
Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.
所有些问题给社会经济发展造成了额外
障碍。
Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.
第三,我将和尽可能多代表团举行双边磋商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。