Une séance ouverte informelle d'une demi journée, à laquelle les représentants des États membres du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique seraient invités, devrait être organisée à l'occasion de la session annuelle de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales.
为 半天的外层空间活动机构间
半天的外层空间活动机构间 议非正式公开
议非正式公开 议将与该
议将与该 议的年
议的年

 举行,和平利用外层空间委员
举行,和平利用外层空间委员 成员国的代
成员国的代 将应邀出席此次非正式公开
将应邀出席此次非正式公开 议。
议。


 ,
,
 如何有助于以非洲为重点的贸发十二大议程,而关于巴勒斯坦
如何有助于以非洲为重点的贸发十二大议程,而关于巴勒斯坦 达内容亦不代
达内容亦不代 题,欢迎向我们指正。
题,欢迎向我们指正。



