Formulation de recommandations en vue d'apporter des améliorations.
确定旨
改进
各项建议。
Formulation de recommandations en vue d'apporter des améliorations.
确定旨
改进
各项建议。
Il reste à mettre au point la législation sur la protection des témoins.
需要确定保护证人
立法。
La communauté des donateurs sera activement sollicitée pour financer ces trois programmes finalisés.
将积极寻求捐助界为这三个确定
方案提供资金。
Nous sommes en train de parachever les détails de cette conférence.
我们正确定这次会议
细节过程之中。
Pour l'heure, ma délégation n'est pas en mesure d'adopter une position définitive sur ce point.
目前,我国代表团不能确定关于该事项立场。
La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.
不过,沼泽地恢复面积及其生态特征还不能确定。
Le Secrétaire général nommera finalement les juges sur la recommandation du comité de sélection.
秘书长将据遴选委员会
推荐,
确定法官
任命。
Il s'agit maintenant de finaliser les mécanismes de suivi du Programme d'action.
现问题是
确定《支援
不发达国家行动纲领》
机制。
Des méthodes appropriées et rationnelles de détermination de la juste valeur seront mises au point.
将公平价值需求
基础上
确定
而且具备成本效益
估价方法。
Une date pour la troisième et dernière lecture de la loi n'a pas encore été fixée.
该法第三次和
一读
日期尚未确定。
Il ne faut pas se hâter de décider de la forme que prendront les projets d'articles.
关于条款草案形式确定不应操之过急。
Je dois ajouter en outre qu'il n'y a pas en réalité de budget électoral définitivement arrêté.
我还应该补充说明,实际上目前没有确定
选举预算。
Le Gouvernement met actuellement la dernière main à la politique qu'il entend adopter dans ce domaine.
现,政府正
确定这个领域
政策。
Il faudrait également définir les modalités dans lesquelles le FMI jouerait le rôle de prêteur en dernier ressort.
应确定货币基金组织可何种条件下作为
放款人发挥作用。
La dernière partie du rapport traitait de la détermination de la validité des réserves et de ses conséquences.
报告部分处理了保留
效力之确定及其
果。
Les fonctionnaires de l'immigration s'efforcent de déterminer l'endroit où ils ont embarqué pour les y déporter.
移民官员试图确定其合法登船港口,以便将其递解出境。
Néanmoins, une procédure disciplinaire ne peut être définitivement réglée que lorsque la décision pénale est exécutoire.
但行政纪律程序决定必须
刑事判决确定
方能产生。
Le Sénat a pris la même décision, sans toutefois l'assortir d'une date butoir pour son exécution.
参议院也作出类似决定,但并未确定参议员必须遵守期限。
Une dernière série d'amendements à la législation électorale est également à l'examen de la Commission électorale nationale.
该委员会也正确定选举法律框架
修正案。
La deuxième phase du projet, qui couvrira d'autres ports de la région, est en cours de finalisation.
正确定
该项目
第二阶段,是向该区域其他港口提供资金援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。