On prépare une nouvelle formule de notice personnelle qui tiendra compte des nombreuses suggestions reçues.
正根据所收到的众多建议,重新设计
简历。
On prépare une nouvelle formule de notice personnelle qui tiendra compte des nombreuses suggestions reçues.
正根据所收到的众多建议,重新设计
简历。
L'adresse portée sur le curriculum vitae est vécue comme stigmatisante.
留简历上的地址如同犯
身上的烙印或伤痕。
Les formules de notice personnelle seraient remaniées de façon à permettre le tri électronique des candidats.
简历表
重新设计,以便
申请
进行电子筛选。
Un fonctionnaire a délibérément menti sur ses titres universitaires dans la notice personnelle qu'il a présentée à l'Administration.
一名工作员
向行政部门提交的
简历中虚报学历。
Les profils d'emploi type pour chaque poste essentiel seront communiqués et les candidats seront priés de remplir une notice personnelle.
提供每
关键员额的通用职务说明,
求每
申请者提交
简历。
Les formules de notice personnelle seront remaniées de façon à permettre le tri électronique des candidats sur la base des critères définis dans l'avis de vacance.
简历表
重新设计,以便能够
照某一空缺通知中的具体
求,
申请
进行电子筛选。
Les nombre de candidates s'est matériellement réduit (à 29 %), en particulier après les deux premières étapes de la procédure de sélection : l'examen des CV et l'entretien exploratoire.
尤其是选拔程序的头两
步骤之后,女性候选
的数量大大减少(减至29%), 这两
步骤是
简历筛选和考察性面试。
Le Bureau de la gestion des ressources humaines devrait modifier la notice personnelle pour qu'on puisse annexer à celle-ci une lettre d'accompagnement limitée à quelques paragraphes (par. 22) (MC-04-001-004).
力资源管理厅应该
简历进行修改,增加一
随函说明的办法,说明的长度以几
段落为限(第22段)(MC-04-001-004)。
En outre, au vu de la multiplication des candidatures reçues sur Galaxy, il a proposé que la notice personnelle soit remaniée pour qu'un filtrage électronique efficace des candidatures soit possible.
此外,鉴于银河系统收到的申请越来越多,维和部已提议重新设计简历表格,使申请的电子筛选工作切实有效。
Les autorités érythréennes continuent d'insister pour que la Mission leur communique des données personnelles sur tous les membres de son personnel local et les personnes qu'elle a l'intention de recruter.
厄立特里亚当局依然坚持求特派团提供所有当地工作
员和特派团打算招聘的当地工作
员的
简历。
17 Au total 106 candidats non magistrats se sont présentés, à savoir 57 francophones et 49 néerlandophones, dont les sénateurs pouvaient consulter les curriculum vitae et les dossiers y afférents au Greffe de l'Assemblée.
17 非法官候选总共有106
,分为57位讲法语和49位讲荷兰语的成员;参议员可以从参议院登记处查阅上述这些候选
的
简历和档案。
Les missions devraient pouvoir procéder au recrutement en se fondant sur les informations fournies dans la notice personnelle, et tout mettre en œuvre pour vérifier les états de service des candidats retenus.
特派团应可根据候选简历征聘本国专业干事,
尽最大努力核实候选
以往的工作情况。
Au cours de l'exercice précédent et de l'exercice en cours, pour recruter le personnel temporaire, la Division a consacré beaucoup de temps à analyser des notices personnelles et à s'entretenir avec les candidats.
前一预算期间和当期,医务司用了大量时间审查
简历和面试潜
的候选
,以确保征聘一般临时
员职位。
Les détails inclus dans le curriculum vitæ, les évaluations antérieures des qualifications d'un candidat interne et les informations fournies par des références sont tous examinés lorsqu'on décide quel candidat passe au stade de l'interview.
决定什么
能够接受面试时,
会考虑到
简历/履历、先前
内部申请
能力的认识、以及推荐
提供的资料。
Lorsque le nom d'un individu inscrit sur la liste n'est pas assorti de données biographiques, le service des douanes élargit les recherches à d'éventuels suspects ou noms autres que ceux inscrits sur la liste initiale.
如所列的简历数据没有包括
内,海关和边防局
进行调查,确定原列
之外的可能嫌犯或姓名。
Il sera possible d'établir des liens entre les informations contenues dans les notices personnelles, les avis de vacance de poste et les critères d'évaluation en utilisant les compétences et les qualifications comme cadre de référence.
这就可以简历资料、空缺通知以及用能力和技能作为基础的评价标准联系起来。
Grâce aux perfectionnements apportés à l'inventaire des compétences, la notice personnelle figurant dans le système Galaxy sera plus complète et axée sur un ensemble de compétences acquises plutôt que limitée à une description de l'expérience professionnelle.
技能登记簿的改进,
银河中的
简历作出补充,它注重已获取的各种技能,而不是描述工作经验。
On est en train de remanier l'outil électronique d'affectation pour qu'on puisse afficher les formules de notice personnelle des candidats aux concours nationaux de recrutement afin de permettre aux directeurs de programme d'accéder directement aux profils des candidats.
目前正修改电子
员配置工具,以便
线提供国家竞争考试候选
的
简历,使方案管理员能够直接查阅这些简历。
Toutefois, ce sont exactement ces directeurs de programme qui ont une bonne connaissance de leur domaine professionnel et peuvent au mieux évaluer les antécédents et le curriculum vitæ personnel afin de déterminer les personnes qui devraient être interrogées.
可是,正是这些方案主管了解他们的专业领域,才能够最好地评价简历和履历,决定应该找哪些
面试。
Le Comité ne voit pas pourquoi l'on ne mettrait pas immédiatement en place un système de suivi applicable à l'ensemble des missions, d'autant que les fonctionnaires internationaux affectés à une mission sont tenus de remplir une notice personnelle.
委员会认为,没有理由不立即为所有特派团设立一追踪系统,特别是鉴于派往特派团的每一位国际工作
员必须填写一份
简历这一事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。