Selon les résultats d'une étude, au moins 267 espèces marines seraient touchées par les débris marins.
审查海洋废弃物对海洋野生物造成之后发现,至少有267种海洋野生物种受到废弃物
。
Selon les résultats d'une étude, au moins 267 espèces marines seraient touchées par les débris marins.
审查海洋废弃物对海洋野生物造成之后发现,至少有267种海洋野生物种受到废弃物
。
Les Arméniens ont détruit un grand nombre d'entre elles, notamment deux réserves domaniales, 152 essences de valeur, 13 197 500 hectares d'importantes zones forestières et cinq objets géologiques.
亚美尼亚破坏了许多重要,其中计有2个国家自然保护区、152种珍贵树种、1.31975万公顷
重要林区、5个地质物
。
La CTOI reconnaît qu'il importe de prendre en compte l'impact de la pêche sur les écosystèmes associés aux espèces de thon visées et a créé, à cet effet, un Groupe de travail sur les prises accessoires qui fait rapport à la Commission par l'intermédiaire du Comité scientifique.
度洋金枪鱼委会确认必须考虑捕捞对与目标金枪鱼种相关
生态系统
,
设立一个副渔获物工作组,该工作组通过科学委员会向
度洋金枪鱼委会汇报。
Un comité d'évaluation des polluants organiques persistants sera chargé de recenser les produits chimiques qui pourraient être ajoutés à la liste initiale de 12 polluants organiques persistants et d'administrer un système de demande et d'enregistrement de dérogations temporaires concernant certains produits chimiques appelés à être éliminés graduellement.
持久性有机污染物审查委员会将负责审查可能被列入12种持久性有机污染物初步名单其他化学物,
监督负责有关暂时免除对逐步减少某些化学品管制
要求和进行登记
部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。