Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.
多年期捐款使该信托
具有必要的稳定性和可预测性。
Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.
多年期捐款使该信托
具有必要的稳定性和可预测性。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.
但是,对信托的捐款每年都有波动,此种波动
影响捐款的提供。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.
但是,对信托的捐款每年都有波动,此种波动
影响捐款的提供。
Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.
预期该中期
稳定增长。
Vous serez liés par l'engagement d'intervenir si un autre Rwanda se profilait à l'horizon.
成员同意建立一个配备支助办公室和
的建设和平委员
。
Le Fonds des Nations Unies pour la population fournit son aide dans ces projets.
联合国人口正在这些项目中提供帮助。
Avec le nouveau Fonds consacré aux secours d'urgence, nous aurons peut-être un financement plus prévisible.
由于有了新的应急,
可能
有更可预见的资助。
Nous devons reconnaître le rôle important du FNUAP dans ce processus.
必须承认联合国人口
(人口
)在此过程发挥的重要作用。
On en verra le reflet dans le budget d'appui biennal du FNUAP pour 2008-2009.
这将反映在人口
2008-2009两年期支助预算之中。
Le FMI voit mal comment il pourrait en être ainsi.
组织不理解如何
发生这种情况。
L'UNICEF continue de prêter dûment attention à la diversité géographique pour recruter son personnel.
儿童在征聘中将
继续适当注意地域多样性的问题。
Faute de quoi, le fonctionnement des fonds pourrait être compromis.
否则有损于各个
的工作。
Le Fonds compte sur l'aide de tous ses partenaires pour y parvenir.
相信在所有合作者的共同帮助下,一定
达到目标。
Je suis en mesure de déclarer aujourd'hui que l'Allemagne contribuera bien entendu à ce fonds.
今天可以声明,德国当然
支持这个
。
Ce déséquilibre risque de transformer les fonds et programmes en organismes de secours d'urgence.
这种不平衡可能将
和方案
为援助机构。
L'UNICEF, le PNUD, OXFAM et d'autres organisations s'efforcent de répondre aux besoins d'urgence.
儿童、开发计划署、牛津救济
和其它机构正在努力设法满足紧急需要。
Nous espérons que l'idée d'un fonds d'affectation spéciale restera à l'étude.
希望信托
的概念也
得到审议。
Les fondations peuvent désigner le ministre dont elles relèvent, qui fera fonction d'organe de surveillance.
就方面
言,法律条款可能
指明主管该
的部长,可能
由他来履行监督机关的职能。
Se sentir capables de préparer un avenir prospère et plus radieux.
国际合作建房的章程、附属机构和方案没有发生任何有可能
对国际合作建房
的使命或方案设计产生影响的变化。
Il arrive parfois que le FNUAP soit visé par différents types de litiges.
人口可能不时
收到各种索偿要求,一些索偿要求可能
导致诉讼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。