Ceux qui y ont réfléchi le comprennent.
凡是思考过这个问题人
了
这一点。
Ceux qui y ont réfléchi le comprennent.
凡是思考过这个问题人
了
这一点。
Pas tous, mais ceux qui travaillent réellement dans l'intérêt du Kosovo.
并不是所有人,但是,那些真正为科索沃谋福利
人是
。
Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
实际上,一些人认为,行为就是意愿表达,议
定义就反映了这一点。
Les diamants de la région sont gérés par deux personnes.
来自该区域钻石由两个人管
。
Encourager l'instauration de liens entre les associations d'enseignants et les alphabétiseurs.
* 鼓励教员联合会同非正规教育辅导人之间联系。
Il est donc rassurant que cette initiative locale africaine ait été reconnue au niveau mondial.
因此,非洲自己出
倡议得到全世界
认同,这使人感到欣慰。
La liberté appréciée des Américains est le droit de l'humanité tout entière.
美国人倡
自由是整个人类
权利。
Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.
我们没有人愿意关闭运作良好机构。
La baisse du chômage a bénéficié à tous les groupes d'âge.
失业率下降使所有年龄组
人
受益。
Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.
必须要实现这些目标,才能使每个人生活在一个世界上。
Ces noms ont été comparés à ceux des requérants ayant déposé des réclamations tardives.
对登记册上名字与根据迟交索赔方案
交索赔
人
名字作了对比。
Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.
今天我们每个人必须承担起自己
职责。
L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.
使世界上大多数人日趋贫穷不平等现
,是不道德
。
Les administrateurs de trusts internationaux peuvent ouvrir un compte auprès d'une institution financière.
国际信托受托管
人可在金融机构开设账户。
Les personnes qui viendront à l'avenir au Danemark seront soumises aux mêmes règles.
对以后来丹麦人将实行新规则。
À terme, les forces afghanes devraient compter 70 000 hommes.
预计总兵力为70 000人,现已有6 500人。
Le CPK n'a communiqué jusque-là qu'un seul nom.
迄今为止,保护团仅公布了一个人姓名。
Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.
每一代表团内还可包括必要副代表和顾问若干人。
Je suis donc particulièrement reconnaissant à toutes ces personnes pour leur travail précieux.
因此,我深深感激所有这些人宝贵工作。
Le projet de résolution interdirait universellement le clonage reproductif d'êtres humains.
该决议草案主张全面禁止人生殖性克隆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。