Si vous ne l'aimez pas, vous pouvez le dire franchement.
倘若您不喜欢,您可以坦说出来。
Si vous ne l'aimez pas, vous pouvez le dire franchement.
倘若您不喜欢,您可以坦说出来。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦陈述了他此次行动
目
。
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻僵局、坦
发挥之前,不妨先来点适度
幽默吧。
Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.
在会议上代表团提出
一些具体问题进行了坦
和友好
。
Les participants ont évalué avec franchise les résultats accomplis jusqu'à présent.
与会者坦地评价了迄今所取得
结果。
Un tel échange de vues permet d'éclairer les problèmes et améliorer l'efficacité des travaux.
这种坦意见交流可以阐明存在
问题并保证工作效
提高。
La situation à cet égard est franchement catastrophique.
坦地说,这方面
情况是非常糟糕
。
Malheureusement, l'intransigeance du Royaume-Uni a jusqu'à présent empêché un dialogue franc et ouvert.
遗憾是,到目前为止,联合王国
不妥协态度阻扰了坦
而公开
。
Elle engage vivement la Commission à poursuivre ses débats ouverts et francs.
她敦促委员会继续进行开放和坦讨论。
Pour que les travaux aboutissent, il faut que le dialogue officieux soit un dialogue franc.
要使工作取得成功,就需要进行坦非正式
。
Franchement, ses résultats ne sont pas assez bons.
坦地讲,它
表现并不尽如人意。
Ne pas la saisir serait non seulement irresponsable mais aussi franchement dangereux.
错过这一机会将不仅是不负责任,而且坦
地说是危险
。
La réforme du secteur de la défense a réussi au-delà de toute attente.
坦地说,国防改革
成功超越了我们
所有预期。
Franchement, les enjeux sont trop grands pour permettre à l'impasse actuelle de continuer.
坦地说,允许目前
僵局继续存在所造成
后果将太严重。
Ces deux communications ont été suivies de débats francs et fructueux.
两场报告之后进行了坦、富有成效
讨论。
Deuxièmement, la déclaration et la position de cette délégation sont, à dire vrai, antipalestiniennes.
第二,坦地讲,该代表团
发言和立场是反巴勒斯坦
。
En d'autres termes, il s'agit de la survie économique de ces régions.
坦地说,我们指
是这些地区在经济上
生存。
Les membres du Comité ont accueilli avec intérêt l'analyse sans détour présentée dans le rapport.
报告进行了坦和友善
分析,得到了人们
赞赏。
Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.
通过这种非正式形式,可以进行坦
和开放式
交换意见。
L'expérience nous montre que l'état des affaires maritimes reste, pour dire les choses franchement, précaire.
经验告诉我们,海洋状况坦
地说继续是充满风险
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。